Примеры в контексте "Participation - Участие"

Примеры: Participation - Участие
Although all discrimination against women had been removed from government instruments, women's participation remained inadequate as yet. Хотя в правительственных документах никаких дискриминационных норм в отношении женщин не содержится, сегодня участие женщин по-прежнему недостаточно.
The participation of the indigenous peoples in the whole process is a must. Одним из требований всего этого процесса является участие в нем самих коренных народов.
The participation of Denmark, Italy and Norway is limited to a period of three months. Участие Дании, Италии и Норвегии ограничивается периодом в три месяца.
The participation of defending counsel during the hearing by courts of cases relating to crimes by minors is compulsory (art. 45). При рассмотрении в суде дел о преступлениях несовершеннолетних участие защитника является обязательным (статья 45).
More than anything else, I wish to use this opportunity of participating here today to stress exactly that - participation. Больше всего я хочу использовать эту возможность принять участие в вашей сегодняшней работе для того, чтобы подчеркнуть именно это: участие.
This will allow for citizen participation and linkages in the socialization process. Это обусловит участие граждан в этой деятельности и обеспечит социальные привязки.
The participation of the civil society of each State is required, as is an international environment of cooperation and peace. Для этого необходимо участие гражданского общества того или иного государства, равно как и наличие международной обстановки, благоприятствующей сотрудничеству и миру.
We welcome the participation of foreign investors in this process without restriction, and we have a completely open foreign trade policy. Мы приветствуем участие иностранных инвесторов в этом процессе без каких-либо ограничений и мы проводим политику полностью открытой внешней торговли.
They channel the participation of the people into the Governments of nations. Через них осуществляется участие людей в управлении государствами.
To promote tolerance, we need the cooperation and active participation of all actors in civil society. Для содействия терпимости нам необходимо сотрудничество и активное участие всех слоев действующих сил гражданского общества.
United Nations participation has been vital in that progress, and we therefore unreservedly support it. Участие Организации Объединенных Наций имело исключительную важность для достижения этого прогресса, и поэтому мы безоговорочно поддерживаем его.
The support and participation of the European Union in the peace process have been constant and unconditional. Поддержка и участие Европейского союза в мирном процессе является постоянной и безоговорочной.
Problem number three - the participation of third world countries in disarmament negotiations. Участие представителей третьего мира в переговорах по разоружению.
She recommended that women, non-governmental organizations and political decision makers in Bolivia should view women's political participation as vital. Она рекомендует, чтобы женщины, неправительственные организации и политические руководители в Боливии рассматривали участие женщин в политической жизни как явление исключительной важности.
Effective participation by the people at the national and local levels shall be guaranteed by the law . Настоящий закон гарантирует реальное участие населения в общественной жизни как на национальном, так и на местном уровне .
Private sector participation is vital to the economic development of the region. Участие частного сектора имеет исключительно важное значение для экономического развития региона.
The reasons for the Republic of Korea's participation and assistance in the Middle East process is twofold. Причины, обусловливающие участие Республики Корея в ближневосточном процессе и оказание помощи в его осуществлении, носят двоякий характер.
The presidential election was held on 9 November 1994. Voter participation was 70.52 per cent of the electorate. 9 ноября 1994 года состоялись президентские выборы, в которых приняли участие 70,52% избирателей.
There has been increased participation of international assistance bodies in the provision of economic resources and technical advice. Возрастает участие в этой деятельности органов международного сотрудничества прежде всего в сфере экономических ресурсов и технических консультативных услуг.
An integral part of that is the participation of individual members of the public in the conduct of Hong Kong affairs. Неразрывной частью этого является участие отдельных членов общества в ведении государственных дел Гонконга.
In these matters they welcome and even encourage the active participation of the NGOs in their meetings. Они приветствуют и даже поощряют деятельное участие НПО в своих совещаниях по этим вопросам.
This participation is detailed in the progress report. Такое участие конкретизировано в итоговом докладе.
Countries are encouraged to support by providing technical and financial assistance in these areas to other countries whose participation is essential. Странам рекомендуется оказать поддержку другим странам, чье участие имеет важное значение, посредством предоставления технической и финансовой помощи в этих регионах.
To the extent that financial repression discourages the development of light industry, it hurts the economic participation of women. В той степени, в какой финансовая вялость препятствует развитию легких отраслей промышленности, она затрудняет участие женщин в экономической жизни.
The Board approved that adequate allocation of financial resources be made so as to ensure INSTRAW's participation at the Conference. Совет утвердил надлежащее распределение финансовых ресурсов таким образом, чтобы обеспечить участие МУНИУЖ в Конференции.