Примеры в контексте "Participation - Участие"

Примеры: Participation - Участие
This approach could also be used to attract great participation by the Afghan diaspora. Такой подход может также применяться для того, чтобы обеспечить более широкое участие афганской диаспоры.
The first was the participation of women in decision-making. Первая - это участие женщин в принятии решений.
But such groups can rarely finance their own participation. Однако такие группы редко могут сами финансировать свое участие.
Their participation was that of followers and not leaders. Их участие было участием руководимых лиц, а не руководителей.
But mere knowledge is not sufficient to make participation even by high-ranking military officers in the war criminal. Но для того чтобы участие в войне даже военнослужащих высокого ранга стало преступным, простой осведомленности не достаточно.
Contrary to initial expectations, the participation of women increased as voter registration expanded beyond the main urban centres. Вопреки первоначальным ожиданиям участие женщин активизируется по мере дальнейшего расширения процесса регистрации за пределами основных городских центров.
We were heartened by the participation of thousands of Afghans throughout the country. Нас окрылило участие тысяч афганцев по всей стране.
We were particularly encouraged by the effective participation of some 200 women delegates in the Loya Jirga itself. Особое удовлетворение у нас вызвало эффективное участие примерно 200 женщин-делегатов в самой Лойя джирге.
They also encouraged the active participation of those military and technical experts that do normally not directly participate in the multilateral negotiation efforts. Они также стимулировали активное участие тех военных и технических экспертов, которые обычно не принимают прямого участия в многосторонних переговорных усилиях.
The Subcommittee also agreed that the leaders would conduct discussions within their teams to seek the broadest possible participation of non-governmental entities. Подкомитет решил также, что такие лидеры будут проводить обсуждение в рамках своих групп, стараясь обеспечивать максимально широкое участие неправительственных организаций.
As with Kosovo's last two elections, participation was key. Как и в ходе двух прошлых выборов, важнейшую роль играло участие.
These elections represent a new stage in establishing Kosovo's institutions, and the effective participation of all communities remains essential. Эти выборы представляют собой новый этап в процессе создания институтов в Косово и в этой связи эффективное участие всех общин по-прежнему имеет важнейшее значение.
It would be important to facilitate the participation of developing countries in mutual recognition agreements. Важно обеспечить участие развивающихся стран в соглашениях по вопросам взаимного признания.
The participation of LDCs in the trading system is a matter of continued concern. Участие НРС в системе торговли является вопросом, который неизменно сохраняет свою актуальность.
This session will include participation of the heads of regional commissions. В этом заседании примут участие руководители региональных комиссий.
We are convinced that universal participation must be the cornerstone of this new institution. Мы убеждены в том, что всеобщее участие должно быть краеугольным камнем этого нового учреждения.
The participation of UNCTAD in the existing academic networks on trade and development issues should be increased. Участие ЮНКТАД в существующих академических сетевых объединения по вопросам торговли и развития следует расширять.
Ms. Jenssen agreed with an observation that participation could be used to impose a dominant institutional interest. Г-жа Йенссен согласилась с тем, что участие населения можно использовать в целях навязывания какой-либо доминирующей институциональной точки зрения.
Other positive results obtained as a result of the participation of private sector are the sharing of investment expenses and management expertise. К другим положительным результатам привлечения частного сектора относятся его участие в инвестиционных расходах и использование его опыта в области управления.
Manufacturers Improved end-of-life management, product design and consumer participation can all contribute to minimizing adverse environmental impacts of mobile phones. Более оптимальное регулирование товаров с истекшим сроком эксплуатации, улучшение внешнего вида продукции и более активное участие потребителей - все эти факторы могут помочь свести к минимуму неблагоприятное воздействие мобильных телефонов на окружающую среду.
In the case of governmental bodies, participation should be available to any party. В случае правительственных органов участие должно быть открыто для всех сторон.
We are also honoured by the personal participation of the Secretary-General and thank him for his important statement. Мы также считаем честью личное участие Генерального секретаря, и мы хотели бы поблагодарить его за его важное заявление.
The equal participation of women at all levels of decision-making and implementation is essential for success. Равноправное участие женщин на всех уровнях процесса принятия решений и их осуществления жизненно важно для успеха.
This will involve the participation of the Governor and other political and military leaders. В этих усилиях будут принимать участие губернатор и другие политические и военные лидеры.
This, of course, includes the meaningful participation of all communities of Kosovo in the provisional institutions and municipal bodies. Это, разумеется, включает конструктивное участие всех общин Косово в работе временных институтов и муниципальных органов.