| Remember yesterday When we were terrified of being parents? | Помнишь, как вчера мы боялись стать родителями? |
| Does standing on stage with my parents make me third-rate? | Разве работа рядом с родителями сделает меня самого третьесортным? |
| "Such a wonderful day at the park with my parents." | "Какой чудесный день в парке с моими родителями." |
| That's what happened to me and my parents. | Вот что случилось со мной и моими родителями |
| 'This is what you get for being awesome parents my entire life.' | "Вот вам за то, что вы были классными родителями всю мою жизнь." |
| I think you and Angela will be... bizarre but splendid parents. | я думаю ты и Анжела будете странными, но великолепными родителями |
| Luix, you show the neighborhood to Aunt Alex and sister, Marie-Kong will take Maily with parents to the elephant farm. | Луиш, ты покажешь окрестности тете Алекс, а сестра Мари-Конг отвезет Майли с родителями на слоновью ферму. |
| One day A boy was taking a bath with his parents | Однажды мальчик пошёл в баню с родителями. |
| So who do you consider your parents? | Так кого ты считаешь своими родителями? |
| What chance for your child with two rude parents? | Какие шансы у твоего ребенка с двумя грубыми родителями? |
| Bruce, I have sympathy for kids living at home on Long Island with their parents, but... but the guys who are getting these... | Брюс, я сочувствую малышам, живущим дома с родителями на Лонг-Айленде, но ребята, которые получат письма... |
| Why is there a Detective Shanahan in the living room with my parents? | Почему детектив Шеннен сейчас в нашей гостиной разговаривает с моими родителями? |
| A month with my parents in Oxfordshire? | Месяц с моими родителями в Оксфордшире? |
| We're just living in the same house with the same parents. | Мы всего лишь живем в одном доме, с одними родителями. |
| You wanted to know when they made contact with the parents? | Вы хотели знать когда они выйдут на связь с родителями? |
| So just tell me who's next and let someone who actually wants to talk to their parents have a turn. | Так что лучше скажите, кто следующий, давайте уступим место тем, кто действительно хочет поговорить со своими родителями. |
| I had been exhausted for, like, a week, but me and my parents just thought it was the flu. | Целую неделю у меня было недомогание, но мы с родителями думали, что это просто грипп. |
| Sandhya, that's not how you speak to your parents | Сандхья, нельзя так разговаривать с родителями. |
| This will ruin your relationship with your parents, and I'm not quite sure I want to be the cause of that. | Это испортит твои отношения с родителями, и я не хочу стать причиной этого. |
| When will you ask my parents if you can marry me? | Когда ты поговоришь с моими родителями, о женитьбе? |
| What was your relationship like with your parents? | Какими были ваши отношения с родителями? |
| This is the longest I've been away from my parents. | Я ни разу ещё не расставалась с родителями на такое долгое время. |
| I've actually been having some problems with my parents too. | У меня тоже, на самом деле, проблемы с родителями. |
| Would you like to be with your parents? | Ты бы хотел быть со своими родителями? |
| We just need to know from you guys if it's all right if we ask him to let us be your parents. | Нам просто нужно узнать у вас, ребята, что вы не против, если мы попросим его разрешения быть вашими родителями. |