Remember yesterday When we were terrified of being parents? |
Помнишь, как вчера мы боялись стать родителями? |
Does standing on stage with my parents make me third-rate? |
Разве работа рядом с родителями сделает меня самого третьесортным? |
"Such a wonderful day at the park with my parents." |
"Какой чудесный день в парке с моими родителями." |
That's what happened to me and my parents. |
Вот что случилось со мной и моими родителями |
'This is what you get for being awesome parents my entire life.' |
"Вот вам за то, что вы были классными родителями всю мою жизнь." |
I think you and Angela will be... bizarre but splendid parents. |
я думаю ты и Анжела будете странными, но великолепными родителями |
Luix, you show the neighborhood to Aunt Alex and sister, Marie-Kong will take Maily with parents to the elephant farm. |
Луиш, ты покажешь окрестности тете Алекс, а сестра Мари-Конг отвезет Майли с родителями на слоновью ферму. |
One day A boy was taking a bath with his parents |
Однажды мальчик пошёл в баню с родителями. |
So who do you consider your parents? |
Так кого ты считаешь своими родителями? |
What chance for your child with two rude parents? |
Какие шансы у твоего ребенка с двумя грубыми родителями? |
Bruce, I have sympathy for kids living at home on Long Island with their parents, but... but the guys who are getting these... |
Брюс, я сочувствую малышам, живущим дома с родителями на Лонг-Айленде, но ребята, которые получат письма... |
Why is there a Detective Shanahan in the living room with my parents? |
Почему детектив Шеннен сейчас в нашей гостиной разговаривает с моими родителями? |
A month with my parents in Oxfordshire? |
Месяц с моими родителями в Оксфордшире? |
We're just living in the same house with the same parents. |
Мы всего лишь живем в одном доме, с одними родителями. |
You wanted to know when they made contact with the parents? |
Вы хотели знать когда они выйдут на связь с родителями? |
So just tell me who's next and let someone who actually wants to talk to their parents have a turn. |
Так что лучше скажите, кто следующий, давайте уступим место тем, кто действительно хочет поговорить со своими родителями. |
I had been exhausted for, like, a week, but me and my parents just thought it was the flu. |
Целую неделю у меня было недомогание, но мы с родителями думали, что это просто грипп. |
Sandhya, that's not how you speak to your parents |
Сандхья, нельзя так разговаривать с родителями. |
This will ruin your relationship with your parents, and I'm not quite sure I want to be the cause of that. |
Это испортит твои отношения с родителями, и я не хочу стать причиной этого. |
When will you ask my parents if you can marry me? |
Когда ты поговоришь с моими родителями, о женитьбе? |
What was your relationship like with your parents? |
Какими были ваши отношения с родителями? |
This is the longest I've been away from my parents. |
Я ни разу ещё не расставалась с родителями на такое долгое время. |
I've actually been having some problems with my parents too. |
У меня тоже, на самом деле, проблемы с родителями. |
Would you like to be with your parents? |
Ты бы хотел быть со своими родителями? |
We just need to know from you guys if it's all right if we ask him to let us be your parents. |
Нам просто нужно узнать у вас, ребята, что вы не против, если мы попросим его разрешения быть вашими родителями. |