We've spoken to her parents and her supervisor at the hospital. |
Мы поговорили с её родителями и с её руководством в больнице. |
And be good parents, you know? |
С теми, кто будет хорошими родителями, вы понимаете? |
Listen, we can still talk to your parents. |
Послушайте, мы все еще можем поговорить с родителями. |
I'm glad you were able to talk to your parents. |
Я рада, что ты смогла поговорить со своими родителями. |
I sat with his parents till morning just waitin' to hear he was safe. |
Я был с его родителями, и остался с ними до утра, мы все ждали, когда нам скажут, что он в безопасности. |
Or we could just go to the parents' dinner. |
Или мы можем просто пойти на ужин с родителями. |
There's nothing classy About being at a party with your parents. |
Нет ничего первоклассного в том, чтобы быть на вечеринке вместе со своими родителями. |
All my life, I wondered about my real parents. |
Всю свою жизнь я интересовался моими настоящими родителями. |
Those people you call your parents, they lied to you, too. |
Люди, которых ты считаешь родителями - Они тоже тебе лгали. |
Yes, but Lisa Mills was living with her parents at the time she was abducted. |
Да, но Лиза Миллз на момент похищения жила с родителями. |
I can talk to the parents, see if the blanket rings any bells. |
Я могу поговорить с родителями, может, это одеяло им знакомо. |
Aleksandr Borovsky entered the country in '04 with his parents. |
Александр Боровский переехал в США в 2004 году, с родителями. |
And she didn't live with the parents - she was an electorally registered adult. |
Просто не жила вместе с родителями, она была избирательно зарегистрирована. |
In a month, we'll both be parents. |
В месяц, мы оба станем родителями. |
Need you to meet my mom and dad for parents' weekend. |
Мне нужно, чтобы ты пришел на встречу с моими родителями в эти выходные. |
I'd squeeze between my parents in the front of my dad's pickup. |
Я проскальзывал между родителями к клаксону перед папой. |
I'm seeing Robbie Moore's parents tomorrow. |
Завтра я встречаюсь с родителями Робби Мура. |
Sausage and eggs was the last meal I was having with my parents. |
Яичница с сосисками была последним, что я ела вместе с родителями. |
Me... no, I never met my parents. |
Я... нет, я никогда не встречался с родителями. |
Because you're meeting my parents for lunch. |
Потому что ты сегодня обедаешь с моими родителями. |
Honey, let's not become helicopter parents. |
Дорогой, давай не будет становиться чрезмерно опекающими родителями. |
I never had a single meal with my parents. |
Я никогда не ел наедине со своими родителями. |
Until last year, he lived with his parents. |
До прошлого года он жил с родителями. |
Moving to Hong Kong with parents. |
Мы уезжали в Гонконг с родителями. |
So, I talked to your parents. |
Итак, мы с твоими родителями поговорили. |