| We've spoken to her parents and her supervisor at the hospital. | Мы поговорили с её родителями и с её руководством в больнице. |
| And be good parents, you know? | С теми, кто будет хорошими родителями, вы понимаете? |
| Listen, we can still talk to your parents. | Послушайте, мы все еще можем поговорить с родителями. |
| I'm glad you were able to talk to your parents. | Я рада, что ты смогла поговорить со своими родителями. |
| I sat with his parents till morning just waitin' to hear he was safe. | Я был с его родителями, и остался с ними до утра, мы все ждали, когда нам скажут, что он в безопасности. |
| Or we could just go to the parents' dinner. | Или мы можем просто пойти на ужин с родителями. |
| There's nothing classy About being at a party with your parents. | Нет ничего первоклассного в том, чтобы быть на вечеринке вместе со своими родителями. |
| All my life, I wondered about my real parents. | Всю свою жизнь я интересовался моими настоящими родителями. |
| Those people you call your parents, they lied to you, too. | Люди, которых ты считаешь родителями - Они тоже тебе лгали. |
| Yes, but Lisa Mills was living with her parents at the time she was abducted. | Да, но Лиза Миллз на момент похищения жила с родителями. |
| I can talk to the parents, see if the blanket rings any bells. | Я могу поговорить с родителями, может, это одеяло им знакомо. |
| Aleksandr Borovsky entered the country in '04 with his parents. | Александр Боровский переехал в США в 2004 году, с родителями. |
| And she didn't live with the parents - she was an electorally registered adult. | Просто не жила вместе с родителями, она была избирательно зарегистрирована. |
| In a month, we'll both be parents. | В месяц, мы оба станем родителями. |
| Need you to meet my mom and dad for parents' weekend. | Мне нужно, чтобы ты пришел на встречу с моими родителями в эти выходные. |
| I'd squeeze between my parents in the front of my dad's pickup. | Я проскальзывал между родителями к клаксону перед папой. |
| I'm seeing Robbie Moore's parents tomorrow. | Завтра я встречаюсь с родителями Робби Мура. |
| Sausage and eggs was the last meal I was having with my parents. | Яичница с сосисками была последним, что я ела вместе с родителями. |
| Me... no, I never met my parents. | Я... нет, я никогда не встречался с родителями. |
| Because you're meeting my parents for lunch. | Потому что ты сегодня обедаешь с моими родителями. |
| Honey, let's not become helicopter parents. | Дорогой, давай не будет становиться чрезмерно опекающими родителями. |
| I never had a single meal with my parents. | Я никогда не ел наедине со своими родителями. |
| Until last year, he lived with his parents. | До прошлого года он жил с родителями. |
| Moving to Hong Kong with parents. | Мы уезжали в Гонконг с родителями. |
| So, I talked to your parents. | Итак, мы с твоими родителями поговорили. |