You were at war with your parents, and it was self-defense. |
Ты воевал со своими родителями и это было самозащитой. |
I knew that you felt a responsibility to Lexi's parents because you are her Vice Principal. |
Я знала, что ты чувствовала ответственность перед родителями Лекси потому что ты заместитель директора. |
Well, meeting parents can be rough. |
Ну, знакомство с родителями может быть трудным. |
He'll either end up with my mother or Greg's parents. |
В конце концов он останется или с моей матерью, или с родителями Грега. |
I spent the last week in Florida with my parents. |
Я всю прошлую неделю провела с родителями во Флориде. |
Faye and Mike are de facto parents. |
Фэй и Майк де факто являются родителями. |
Watch out for some of the parents, they can be kind of cutthroat. |
Присматривай за родителями - некоторые из них могут быть беспощадны. |
I'm here with my parents to ask you to marry me. |
Я пришёл с родителями просить твоей руки. |
In 24 hours, I will be home... with my parents. |
Через 24 часа я буду дома... с родителями. |
David Miscavige joined the church with his parents. |
Дэвид Мискевидж вступил в ЦС вместе с родителями. |
I'd like to speak to the parents alone. |
Я хочу поговрить с родителями наедине. |
"Because he preferred."being with the animals than his parents. |
Ему больше нравилось жить с животными, чем с родителями. |
Dealing with my parents... and Maeve. |
Разбираться с родителями... и Мэйв. |
Living with melanie's parents up in white plains. |
Живут с родителями Мэлони на Уайт-Плейнс. |
I thought I'd left you with the best parents. |
Я думала, что оставляю тебя с лучшими родителями в мире. |
You need to talk to the parents, start preparing them, just in case. |
Ты должен поговорить с родителями, подготовь их, на всякий случай. |
It's just that there are so many people in the world who shouldn't be parents. |
Просто в этом мире есть столько людей, которым не стоит становиться родителями. |
Okay, get ahold of Jay's parents. |
Хорошо, свяжись с родителями Джея. |
Ever wonder what happened to my parents? |
Никогда не интересовалась, что случилось с моими родителями? |
Heartwarming stories from donor children who connected with biological parents, brothers, and sisters. |
Душевные истории детей доноров, которые связались с биологическими родителями, братьями и сестрами. |
I delivered Laura with Suze's parents. |
Я присутствовал при родах Лауры с родителями Сьюз. |
I'm having dinner with navid's parents tonight and dahlias are his mom's favorite flower. |
Я ужинаю с родителями Навида сегодня вечером, а георгины - любимые цветы его мамы. |
I've never done this before with someone else's parents. |
У меня никогда не было подобного с другими родителями. |
Because we are going to be some amazing parents. |
Потому что мы будем изумительными родителями. |
I've been holding on to the girl that was supposed to die here with her parents. |
Я та девушка которая должна была умереть вместе со своими родителями. |