Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Родителями

Примеры в контексте "Parents - Родителями"

Примеры: Parents - Родителями
Of course, I'm meeting your parents. Конечно, я же познакомлюсь с твоими родителями.
Converse with your parents, call your friends, or hell, at least read another book by the same guy. Поболтаешь с родителями, позвонишь друзьям или почитаешь какую-нибудь другую книгу этого же автора.
Karev, we work with sick kids and then we develop close relationship with their parents. Карев, мы работаем с больными детьми, и у нас возникают тесные связи с их родителями.
You and my parents have something in common. У вас есть кое-что общее с моими родителями.
Sonny, your mother needs to spend some time with my parents. Санни, твоей матери надо пообщаться с моими родителями.
He went bowling with his host parents. Нет, он пошел в боулинг с родителями.
They were wonderful parents, which is why I've never been arrested or had a credit score under 650. Они были замечательными родителями, вот почему меня никогда не арестовывали и мои оценки были около 650.
But... I approached Lin's parents first and I have to stick to that. Я договорился с родителями Лина и буду придерживаться договорённости.
You can stay with me until you've had a chance to talk to your parents. Вы можете побыть у меня, пока вам не представится шанс поговорить с родителями.
I'm meeting my parents here. Я встречаюсь с моими родителями здесь.
This would be a good opportunity for you to meet some of the other students and parents. Это было бы хорошей возможностью встретиться с другими учениками и их родителями.
I had Sarah's parents on the phone. Я говорила с родителями Сары по телефону.
My kids are in Iowa living with my parents. Мои дети живут в Айове с моими родителями.
One way or another, you and I will be parents. Так или иначе, мы с тобой будем родителями.
Well, you're... both surgeons, you'd make good parents. Вы оба хирурги, вы будете хорошими родителями.
We should talk to the parents of the original victims. Нужно поговорить с родителями тех жертв.
Lots of men live with their parents. Многие мужчины живут со своими родителями.
Guess I... Couldn't really help it, between him and my parents. Наверное я... ничего не могу поделать, с ним и моими родителями.
Remember, I'm bringing him back tomorrow night so I can see my parents. Запомни, я привезу его завтра вечером, чтобы мне повидаться с родителями.
I'm going to Italy after all with my parents. И все таки я собираюсь с родителями в Италию.
He had no ties to my parents other than the fact that he was blackmailing them. Он не имел связей с моими родителями, только шантажировал их.
You ever wonder what happened to our parents? Ты никогда не думал, что стало с нашими родителями?
We still have those tickets from your parents... for the honeymoon in Ireland. У нас все еще есть подаренные твоими родителями билеты для медового месяца в Ирландии.
Tim's had kind of a strained relationship with his parents. У Тима довольно напряжённые отношения с родителями.
Kate wants me to meet her parents. Кейт хочет чтобы я встретился с её родителями.