It was all just going so fast... the hotel and that weekend, meeting your parents. |
Просто все пошло так быстро - уикенд, встреча с твоими родителями. |
The cheque is signed by that young man's parents, whom I think we should recognise. |
Подписано родителями мальчика... которых, я думаю, мы должны поприветствовать. |
After you met his parents, he was going to transfer schools to be near you. |
После встречи с родителями, он собирался перевестись в твою школу, чтоб быть ближе. |
I wanted to meet the parents. |
Я хотел встретиться с твоими родителями. |
Lex, no, they were parents. |
Нет, Лекс, они были моими родителями. |
We live in a vacant lot with my parents, on the banks of the Ganges. |
Мы живем на пустыре с моими родителями, на берегу Ганга. |
Okay, we'll be parents. |
Ну вот, мы станем родителями. |
I'll keep trying to contact the girl's parents. |
Я буду продолжать пытаться связаться с родителями девочки. |
Honey, I've spoken to your parents numerous times. |
Дорогая, я разговаривала с твоими родителями много раз. |
I sent him home with his parents. |
Я отправил его домой с родителями. |
I could talk to the parents about the program before I go back to Oklahoma. |
Я могу поговорить с родителями о программе перед тем, как вернуться в Оклахому. |
You still live with your parents? |
Ты до сих пор живёшь с родителями? |
Maybe if I had known my parents... |
Может, если бы была знакома со своими родителями, |
Then on top of that, I'm trying to plan our wedding and dealing with my parents, your mother. |
И кроме всего, я пытаюсь спланировать нашу свадьбу как-то справляюсь со своими родителями, твоей мамой. |
Although, sometimes with parents, I'm better served up as a surprise. |
Хотя, иногда, с родителями лучше преподать меня как сюрприз. |
These subjective rankings also correlate highly with the children's reported quality of interactions with their peers and parents. |
Эти субъективные рейтинги высоко соотносятся с указанным детьми качеством их общения со сверстниками и родителями. |
I have plenty of experience with disapproving parents. |
У меня много опыта с неодобряющими родителями. |
Still, it's better to be with your parents. |
Всё-таки лучше быть со своими родителями. |
And I went on vacation with my parents to the Jersey shore. |
И я отправился на каникулы с моими родителями на побережье Джерси. |
I was lucky, and doubly lucky to be later reunited with my birth parents. |
Мне повезло, и повезло дважды, когда я воссоединилась со своими биологическими родителями. |
Glori has no parents, he's an orphan. |
С родителями Глори поговорить не получится, он сирота. |
Just heard back from Erika's parents. |
Только что переговорил с родителями Эрики. |
I saw what eben did to my parents. |
Я видел, что Эбен сделал с моими родителями. |
While their sons and daughters go to work, they become the real parents of the next generation. |
Их сыновья и дочери отправляются на работу, а они становятся настоящими родителями для следующего поколения. |
His parents were Gershom and Phebe (or Phoebe) Rose Scudder Mott. |
Его родителями были Гершом Мотт и (Phebe или Phoebe) Роуз Мотт, и он был младшим из их пяти детей. |