You know, skiing with my parents, whatever. |
Катался на лыжах с родителями. |
You were there for my parents. |
Ты была с моими родителями. |
What about your parents? |
А что с твоими родителями? |
This is where I live with my parents. |
Здесь живу я с родителями. |
We still need to talk to the parents. |
Мы должны связаться с родителями. |
Do we meet the other parents? |
Мы встретимся с другими родителями? |
Go with my parents. |
Иди с моими родителями. |
Everybody get with your parents. |
Все встаньте рядом с родителями. |
You still lived with your parents? |
Вы жили с родителями? |
I've been staying at my parents'. |
Я жил с родителями. |
Okay. I'll talk to his parents. |
Я поговорю с его родителями. |
And some will become parents themselves. |
А некоторые станут самими родителями. |
We felt like we were surrogate parents. |
Мы чувствовали себя приемными родителями. |
What about her parents? |
Что случилось с её родителями? |
She will write to Denise's parents. |
Он беседует с родителями Стэна. |
How did it go with Jackson's parents? |
Как встреча с родителями? |
The sisters are interred next to their parents. |
Дети лежат рядом с родителями. |
You know I stayed there with my parents. |
Я бывала здесь с родителями. |
That was a thing with my parents. |
Это была проблема с родителями. |
She doesn't get along with my parents. |
Она не ладит с родителями. |
Will you talk to my parents? |
Вы поговорите с моими родителями? |
I have to talk to my parents. |
Я должна поговорить с родителями. |
Met her parents too. |
Также встретился с ее родителями. |
Be nice to your parents, okay? |
Не ругайся с родителями. |
Anyone get in touch with the parents? |
Кто-нибудь связался с родителями? |