Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Родителями

Примеры в контексте "Parents - Родителями"

Примеры: Parents - Родителями
You promised you'd come to lunch with my parents today. Ты же обещал пообедать сегодня с моими родителями.
You agreed that Stef and I should be the parents. Ты согласился, что мы со Стеф должны быть родителями.
We weren't perfect parents, but we're not perverts. Мы были не лучшими родителями, но мы не извращенцы.
You are not leaving me here alone with your parents. Ты не оставишь меня одну с твоими родителями.
Lives with her parents on Ford Island. Живет с родителями на острове Форд.
They're negotiating with your parents. Они ведут переговоры с твоими родителями.
Not counting, of course, going to the movies with your parents. Не считая, конечно же, того похода в кино с твоими родителями.
You know, Peyton, I would love to meet your parents. Знаешь, Пейтон, я бы с удовольствием познакомилась с твоими родителями.
I came with my parents when I was little. Я приезжала с родителями, когда была мальенькая.
Andy, we've got to find out what happened to his parents. Энди, мы должны узнать, что случилось с его родителями.
Miranda and Grayson were your parents, Elena. Миранда и Грейсон были твоими родителями, Елена.
He never accepted them as his parents at all. Но он никогда не считал их своими родителями.
Dinner at 8:00 with your parents. Ужин в 20:00 с твоими родителями.
We'll have dinner with my parents. У нас будет ужин с моими родителями.
I have prosecuted hundreds of despicable acts by husbands, wives, parents. Я преследовал по суду сотни позорных деяний между мужьями, жёнами, родителями.
If you're the parents, her body's your defence. Если бы вы были её родителями, тогда её тело ваша защита.
Lives in Maryland with his parents, works tech support for a cable company. Проживает в Мэриланде с родителями, работает в техподдержке на кабельном.
I'd do the same with your parents. Я сделал бы то же самое с твоими родителями.
Ray, I'm so glad you set your parents straight. Рэй, я так рада что ты поговорил с родителями.
Especially with my parents, the only people who treat a box of fruit like it's plutonium. Особенно с моими родителями, единственные люди, которые относятся к коробке фруктов, как к плутонию.
Isa's smart, but she doesn't know how to deal with parents. Иза умная, но не знает, как нужно себя вести с родителями.
Look, a little stress is to be expected when you meet parents for the first time. Послушай, небольшой стресс вполне ожидаем, при первой встрече с родителями.
Our sympathy and compassion are with the girl's parents. Наши симпатии и сострадания с родителями девушки.
Tom Jeter, say hello to Kim's parents, Mr. and Mrs. Zhiang Tao. Том Джитер, познакомьтесь с родителями Ким - мистер и миссис Жанг Тао.
People lose touch with their parents every day. Люди теряют связь со своими родителями каждый день.