Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Родителями

Примеры в контексте "Parents - Родителями"

Примеры: Parents - Родителями
And I want to speak to your parents tomorrow. И я хотел бы завтра поговорить с твоими родителями.
So what happened with your parents, Mad? Так что произошло у тебя с родителями, Мэд?
Hated by people he thinks of as his parents. Люди, которых он называет родителями, ненавидят его.
Mahadev, now you go and talk to Bharti's parents about their marriage. Махадев, а теперь иди и поговори с родителями Бхарти об их свадьбе.
I know we weren't always perfect parents. Я знаю, мы не всегда были идеальными родителями.
People think that with time, you start loving your parents and things work out. Все думают, что со временем отношения с родителями нормализуются. И все наладится.
I told her I was going to my parents' in the country. Я сказал ей, что сегодня еду с родителями за город.
I argue with my parents every day. Я с родителями спорю каждый день.
Lux, maybe I could speak with your parents for a moment. Лакс, могла бы я поговорить с твоими родителями минутку.
I reached out to your parents. Я пыталась поговорить с твоими родителями.
Honey, of course I want to meet your parents. Милая, конечно, я хочу познакомиться с твоими родителями.
We can't become our parents. Мы не можем стать нашими родителями.
Along with Andrew's parents, Susan and Arnold. Вместе с родителями Эндрю, Сьюзан и Арнольдом.
He was flying home to meet Keith's parents. Он летел домой, чтобы познакомится с родителями Кита.
I bury him... next to my parents. Я хороню его... рядом с моими родителями.
I mean, I live in slough, in a lovely house... with my parents. Живу в Слаусе, в хорошем доме... с родителями.
Ethan, we're going to be good parents. Итан, мы собираемся быть хорошими родителями.
I opened myself up and I got shot down... by my own parents. Я открылся и был изгнан... собственными родителями.
Speak for yourself£ because I have no problem with your parents. Говори за себя, потому что у меня нет проблем с твоими родителями.
But now I have to cancel dinner with Peyton's parents. Но теперь я должна отменить ужин с родителями Пэйнтон.
Claire was killed in the car accident that killed my parents. Клер погибла в автомобильной аварии вместе с моими родителями.
Your parents wouIdn't agree to it, either. Я так с твоими родителями не договаривалась.
It's like they do this to parents on purpose. Они как будто специально издеваются над родителями.
And we don't want to be those kind of parents. А мы не хотим быть такими родителями.
As proud as these kids are of their parents. Так же, как эти дети гордятся своими родителями.