Most went home or spend vacations with their parents. |
Большинство учениц проводят каникулы дома или вместе с родителями. |
I don't understand why you can't meet someone's parents without classifying it as a date. |
Элейн, я не понимаю, почему ты не можешь встретиться с чьими-то родителями без того, чтобы назвать это свиданием. |
I've always been good with parents. |
Мне всегда удавалось хорошо ладить с родителями. |
One semester of community college, still lives with his parents, filed for unemployment two months ago. |
Отучился семестр в местном колледже, живет с родителями, встал на учет по безработице два месяца назад. |
Well, I'm not speaking to my parents. |
Я не разговариваю со своими родителями. |
Morgan and Prentiss, contact the parents. |
Морган и Прентисс, свяжитесь с родителями. |
I'm having dinner with Bernadette and her parents. |
У меня ужин с Бернадетт и ее родителями. |
We're meeting my parents in 15 minutes. |
Мы встречаемся с моими родителями через 15 минут. |
Single, lives with his parents in the basement. |
Одинок, живет со своими родителями в подвале. |
He lives with his parents and drives a Subaru. |
Он живет с родителями и водит Субару. |
I'm so sorry to hear about your parents. |
Сожалею, что так случилось с вашими родителями. |
Alice and I were really strict parents. |
Мы с Элис были очень строгими родителями. |
Other than a trust issue with my parents, there was no consequence. |
Кроме как проблемы доверия с родителями, не было никаких последствий. |
I spoke with his parents, and they've given their consent for the surgery. |
Я говорил с его родителями, и они дали согласие на операцию. |
When I spoke to your parents, even your father seemed suspicious. |
Когда я говорила с твоими родителями, твой отец показался подозрительным. |
I have been in touch with the parents of Anne and Mary. |
Я общался с родителями Мэри и Энн. |
I've talked to your parents, and they're obviously very concerned. |
Я поговорил с твоими родителями и они, несомненно, очень обеспокоены. |
Moved to New York from Puerto Rico with her parents when she was six, then to Philly five years later. |
Переехала в Нью-Йорк из Пуэрто-Рико в возрасте 6 лет со своими родителями, 5 лет назад переехала в Филадельфию. |
That's actually why I live at home with my parents. |
Вот почему я живу со своими родителями. |
I'm supposed to talk to Roma's parents later. |
Я должен переговорить с родителями Ромы позже. |
You should probably meet my parents first. |
Может, тебе стоит увидеться с моими родителями. |
Those kids never had a chance at growing up with two loving, happy parents. |
У детей не было шансов вырасти в семьи с двумя любящими, счастливыми родителями. |
Guess I'll go sit with the parents. |
Наверное, я лучше сяду с родителями. |
Our daughter should be raised by her parents in her family home. |
Наша дочь должна быть воспитана своими родителями в своей семье. |
We try and be good parents to our son. |
Мы стараемся быть хорошими родителями для нашего сын. |