I'd like to keep these parents as my friends. |
Я хотела бы остаться с этими родителями друзьями. |
We always vowed we would never be those kind of parents. |
Мы всегда обещали, что не станем такими родителями. |
Barbara's coming with her parents. |
Хорошо. -Барбара приезжает с родителями. |
Val's fiancée is coming tonight with her parents. |
Невеста Вэлла приезжает сегодня с родителями. |
They're made by parents even more wicked than their offspring. |
Они сделаны... родителями, еще более злыми, чем их потомство. |
Maybe talking to your parents would make things better. |
Возможно разговор с родителями тебе поможет. |
If they hadn't been such amazing parents, this world could've been a much darker place. |
Если бы они не были такими замечательными родителями, этот мир, возможно, был бы гораздо хуже. |
There's obligations between parents and children. |
Есть обязанности между родителями и детьми. |
Geoffrey and Catherine Wilder ("the Thieves") are Alex Wilder's parents. |
Джеффри и Кэтрин Уайлдер («воры») являются родителями Алекса Уайлдера. |
I left her with my parents. |
Мне пришлось оставить ее с моими родителями. |
I understand this is not a subject you want to be discussing with your parents. |
Я понимаю, что это не та тема, которую хочется обсуждать с родителями. |
No, I can't treat your parents. |
Я не могу заниматься твоими родителями. |
She's in recovery, her parents are there now. |
Она в палате, с родителями. |
I will speak to the boy's parents, and if they give consent, you'll go ahead. |
Я поговорю с родителями мальчика, если они дадут согласие, сможете приступать. |
I think we'd make amazing parents. |
Думаю, мы были бы замечательными родителями. |
Besides, it doesn't matter what happened between her and her parents. |
Кроме того, неважно, что произошло между нею и её родителями. |
A suitor should meet his beloved's parents. |
Жениху стоит познакомиться с родителями возлюбленной. |
You're spending the summer with your parents. |
Джен, ты проведёшь целое лето со своими родителями. |
The relationship between Jennifer and her parents is much more complicated than you and I could even begin to imagine. |
Отношения между Дженнифер и её родителями намного сложнее, чем мы с тобой могли бы себе даже попытаться представить. |
The situation with Rosa's parents is unbearable. |
Ситуация с родителями Росы стала просто невыносимой. |
A recovery facility, in New York, with her parents. |
В центре восстановления, в Нью-Йорке с родителями. |
You're saving me from having to face my parents in the morning. |
Ты спасаешь меня от встречи с родителями утром. |
I was up in Rosewood having brunch with my parents anyway and it seemed harmless enough. |
Я приехала в Роузвуд пообщаться наконец-то с родителями, и это казалось довольно безобидным. |
Anne and me are like his parents now. |
Мы с Энн для него стали родителями. |
She said that we'd be ridiculous parents. |
Она сказала, что мы будем нелепыми родителями. |