I had the opportunity to talk to their parents and other family members. |
Я имела возможность беседовать с их родителями и другими членами их семей. |
In 1954, at the age of five, he emigrated to Australia with his parents. |
В 1954 году в возрасте пяти лет он эмигрировал в Австралию со своими родителями. |
These moves help make the parents understand their parental roles and obligations. |
Эти меры содействуют более глубокому пониманию родителями своей родительской роли и обязанностей. |
Compulsory basic education (nine classes) depends upon regular school attendance and supervision of the child by his parents and teachers. |
Обязательность основного образования (9 классов) предполагает регулярное посещение школы, контроль за ребенком родителями и педагогами. |
In Cyprus there is one category of children whose right to have regular contact with their parents is being violated. |
На Кипре проживает категория детей, право которых на регулярные контакты со своими родителями нарушается. |
Usually offenders are not detained beyond the need to complete the necessary processing and contact with the parents or guardians. |
Обычно правонарушители задерживаются лишь на период выполнения необходимых процедур и установления контакта с их родителями или опекунами. |
In these cases, the courts have recognized the constitutional rights of biological parents to retain custody over a third party. |
В этих случаях суды признают конституционные права на опеку над ребенком за биологическими родителями, а не за третьей стороной. |
Abduction of children by their parents or guardians is a problem that sometimes arises in the context of child custody disputes. |
Иногда в контексте споров по вопросу об опеке над ребенком возникает такая проблема, как похищение детей их родителями или опекунами. |
Finally, adoption constitutes a permanent substitute for the prior legal relationship between the child and his or her biological parents. |
Наконец, усыновление навсегда заменяет собой предыдущую юридическую связь между ребенком и его биологическими родителями. |
Others are placed there voluntarily by parents who need assistance in child care. |
Другие дети добровольно передаются туда своими родителями, нуждающимися в помощи в их воспитании. |
The State is responsible for ensuring that parents perform their duty to maintain, support and educate their children. |
Государство обязано контролировать выполнение родителями своих обязанностей по содержанию, поддержке и воспитанию своих несовершеннолетних детей. |
The 1989 Act introduced the concept of "parental responsibility" for children, to be shared equally between both married parents. |
Закон 1989 года ввел концепцию ∀ответственности родителей∀ за детей, которая распределяется поровну между обоими родителями, состоящими в браке. |
This emphasizes that a child has the right to both of its parents. |
Тем самым подчеркиваются права ребенка быть с обоими родителями. |
Nevertheless, four out of five children live together with their biological parents. |
Тем не менее четверо из пяти детей живут вместе со своими биологическими родителями. |
They live down the block from my parents. |
Они живут по соседству с моими родителями. |
There are hundreds of kids and parents at that tournament. |
На этих соревнованиях сотни детей с родителями. |
Must have gone with her parents. |
Должно быть, уехала вместе с родителями. |
Go discuss it with your parents. |
Обсуди это сначала со своими родителями. |
I'm here to meet your parents. |
Я пришел, чтобы встретиться с твоими родителями. |
I live on the Upper West Side with my parents and my half brother. |
Живу в Верхнем Вест Сайде с родителями и сводным братом. |
So Ranger Burt wants you to go to dinner with his parents. |
Итак, рейнджер Берт хочет, чтобы ты ужинала вместе с его родителями. |
I'm sure you'll make great parents. |
Я уверен, вы будете отличными родителями. |
The sort any girl'd be happy to bring home to meet her parents. |
Такие, которых любая девушка с радостью познакомит с родителями. |
I was raised in Brooklyn with my parents, which was tough, you know. |
Я выросла в Бруклине со своими родителями, и это было тяжело, знаете ли. |
I'm supposed to go over to Kris' house For dinner tonight to meet her parents. |
Предполагается, что я приду в дом Крис на ужин вечером, чтобы познакомиться с её родителями. |