Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Родителями

Примеры в контексте "Parents - Родителями"

Примеры: Parents - Родителями
Now... if I spoke to your parents, right? Нет... А что, если Я поговорю с твоими родителями?
Well, I was invited to spend New Year's there... last night when I met Nick's parents. Меня пригласили встретить там Новый год... вчера во время знакомства с родителями Ника.
Come back next time, with your parents. В следующий раз, приходите с родителями
What is it with parents and the holidays? Вставай... Что происходит с родителями и праздниками?
Your honor, what's in the best interest of these children is that they be with loving parents. Ваша честь, лучшее для этих детей - быть с их любящими родителями.
Where are we with the parents? А что у нас с родителями?
When I was getting scolded from grandfather, I remembered my hard time during my living with husband's parents, so I nearly cried. Когда дедушка отругал меня, я вспомнила, как мне было тяжело, когда я жила с родителями мужа.
So did you ask Ricky about meeting his parents? Так ты спросила Рикки о встрече с его родителями?
Why does everyone want to meet my parents, anyway? Почему все хотят познакомиться с моими родителями?
Adrian's never met your parents? Эдриан никогда не встречалась с твоими родителями?
This is about Adrian meeting your parents, isn't it? Это потому, что Эдриан встречается с твоими родителями, да?
Agirl that, as far as I know, went to Germany with her parents more than a year ago. Девочка, которая, насколько я знаю, уехала с родителями в Германию уже больше года назад.
Who's going to look after your parents? Кто же будет приглядывать за твоими родителями?
When I was a young bay, I was in a bomb shelter with my parents. Как-то в юности, я укрывался с родителями в бомбоубежище.
and I now live with my parents. и теперь я живу с родителями.
A woman has her own life, apart from her parents, when she becomes Shige's age. У женщины есть своя жизнь, не связанная с её родителями, когда она достигает возраста Сигэ.
Most people approve of in vitro fertilization, but it is the technology that gives the infertile the chance to be parents that also poses moral questions. Большинство людей одобряют искусственное оплодотворение, но шанс стать родителями бесплодным парам дает технология, применение которой также вызывает морально-этические проблемы.
So, anyway, how did Thanksgiving go with Rick's parents? Так как прошёл День Благодарения с родителями Рика? ...
He waited a month after they disappeared before meeting with their parents, and spent a week in China and Australia in the middle of the crisis. Он подождал месяц после того как они исчезли до встречи с их родителями и провел неделю в Китае и Австралии в разгар кризиса.
And maybe some day you'll be ready to be parents again, and if money is no object... И, возможно, однажды вы будете готовы снова стать родителями, и, если деньги это не причина...
We were kind of close to my parents, And the only thing that was missing was you. Мы были близки с родителями, и единственное чего нам не хватало, это тебя.
Along those same lines, when we talk to parents, they often say they don't care about technology and social networks. И когда мы выступаем перед родителями, обычно они говорят, что технологии и социальные сети их не интересуют.
Would you rather be at home tonight with your parents? Ты бы хотела быть сегодня ночью дома, с родителями?
So I talked go my parents and my friends, and I made a decision. Так что я поговорила с родителями и друзьями и приняла решение.
We need to talk to teachers and parents and school board members and politicians. Мы должны разговаривать с учителями и родителями, и членами пед. совета, и политиками.