Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Родителями

Примеры в контексте "Parents - Родителями"

Примеры: Parents - Родителями
You want me to protect his parents? Хочешь, чтобы я присмотрела за его родителями?
You had an argument with your parents and ran away? Ты поссорился с родителями и сбежал?
I need to know what happened to my parents. Я должен выяснить, что случилось с моими родителями
I've been to this a few times with my parents, and the first separation never takes. Я через такое с родителями несколько раз проходила, и первая ссора ничего не значит.
People that were close to my parents were killed at the massacre in New Pemberton. Люди, которые были близки с моими родителями, были убиты во время резни в Нью-Пембертоне.
This was going to be Robin's first time meeting my parents, so we were both a little nervous. (предыдущий день) Это был первый раз, когда Робин встречалась с моими родителями, поэтому мы оба были словно на иголках.
When a patient has feelings for their therapist which are, in fact, drawn from their relationships with their parents. Когда пациент испытывает к своему терапевту, чувства которые на самом деле, являются нерешенными в его отношениях с его родителями.
How often do you see them, your parents? Как часто вы с ними видитесь, со своими родителями?
They're college guys with rich parents who can pay for everything. Парни из колледжа с богатыми родителями, которые могут заплатить за все
We were stuck in the car with Ali's parents, two hours from shore, and our phones were dead. Мы были в машине с родителями Эли, два часа до побережья и телефоны сели.
A suitor should meet his beloved's parents - Я должна познакомить тебя с родителями.
Is Rei OK with Ken... meeting with her parents? ты готова вместе с Кеном... поговорить со своими родителями?
Like, remember the first time you met my parents? Помнишь, как ты познакомился с моими родителями?
Well, I'll bet they're not hanging around with their parents... giving them snarky looks. Они уж точно не сидят с родителями и не бросают на них язвительных взглядов.
What's it got to do with your parents? И что там с твоими родителями?
Well, if we ever get to be parents, I guess we will have had some practice. Если мы когда-нибудь станем родителями, практика у нас уже была.
Anyway, I have decided to move to L.A. so that they can have the benefit of both parents living in the same city. В любом случае, я решила переехать в Лос-Анджелес, чтобы они могли иметь возможность жить с обоими родителями в одном городе.
Do you get extra points for telling your parents? Предусматриваются дополнительные баллы за разговор с родителями?
(sighs) do we really have to be good parents? Мы действительно должны быть хорошими родителями?
For the first time, I just felt like this normal kid with her normal parents on this normal family vacation. Впервые в жизни я почувствовала себя нормальным ребенком, с нормальными родителями на нормальном семейном отдыхе.
I can't meet your parents on snow day! Я не могу знакомится с твоими родителями в снежный день!
I'm going to dinner with my wife, her parents, Пойду на ужин с женой, ее родителями,
How could you melt the face given to me by my parents? Из-за тебя, расплавилось мое лицо, подаренное моими родителями.
Why don't you go introduce Lilly to your parents? Почему бы тебе не познакомить Лили с родителями.
But, I'm about to meet her parents! Но я уже почти встретился с её родителями!