Tom is living with his parents. |
Том живёт со своими родителями. |
I spoke to my parents. |
Я говорил с моими родителями. |
I spoke to my parents. |
Я говорила с моими родителями. |
Forced separation of children from their parents |
Принудительное разлучение детей с их родителями |
What about your parents? |
Что с твоими родителями? |
What's with my parents? |
Что с моими родителями? |
Do you like hurting your parents? |
Тебе нравится издеватся над родителями? |
I have dinner with my parents. |
Я ужинаю с родителями. |
After dinner with my parents. |
После ужина с моими родителями. |
Those weren't my parents. |
Они не были моими родителями. |
I have to talk to the parents. |
Я должен поговорить с родителями. |
Living with my parents? |
Жить с моими родителями? |
Had to set things right with my parents. |
Уладить все с родителями. |
We'd have made great parents. |
Мы были бы отличными родителями. |
He's stuck with my parents. |
Застрял с моими родителями. |
Or maybe talk to his parents. |
Или поговорить с его родителями. |
I've spoken with the other parents. |
Я поговорила с другими родителями. |
Well, I set up an appointment with the parents. |
Я назначила встречу с родителями. |
Did you meet his parents? |
Вы встречались с его родителями? |
Not even my parents. |
Даже с моими родителями. |
Don't you want to be my parents? |
Хотите быть моими родителями? |
Did you consult your parents? |
Вы советовались с родителями? |
I'm living with my parents. |
Я живу с родителями. |
And he lives with his parents. |
И живет с родителями. |
Did you speak to his parents? |
Ты говорил с его родителями? |