We won't get to be parents to her, But there is a way that we can keep more than just her memory. |
Мы так и не станем для неё родителями, но есть способ сохранить о ней больше, чем просто воспоминание. |
You want to be parents, right? |
Но вы же хотите быть родителями, так? |
How did they treat my parents? |
Как они обращались с моими родителями? |
He grew up in a small house on the border between Kearny and Harrison, New Jersey, which he shared with his parents and two brothers. |
Он вырос в маленьком доме на границе между Керни и Харрисоном с родителями и двумя братьями. |
Just like in the normal timeline, Scott and his brother Alex were separated from their parents when their plane was attacked by a Shi'ar spaceship. |
Так же как и в нормальном временном потоке, Скотт и его брат Алекс были разлучены с родителями, когда их самолёт был атакован звездолётом Ши'ар. |
She links her powers with her parents' in the movies, but not in the TV series. |
Она объединяет свои силы с родителями только в полнометражных фильмах, но не в сериале. |
She was with her parents at the time and found to be healthy and intelligent, able to speak some English along with her native Spanish. |
В это время она жила с родителями, считалась здоровой и умственно полноценной, могла говорить по-английски, равно как и на родном испанском. |
On the fundamental issue of social justice, Mr. Somavia believed parents are concerned that their children will not have the same chances as they had. |
Коснувшись важнейшего вопроса о социальной справедливости, г-н Сомавия отметил испытываемую сегодня родителями тревогу по поводу того, что их дети не будут иметь тех же шансов, которые имели они сами. |
I have been right there with you... when overnight we became parents to a deaf teenager who we'd never met. |
Я была здесь, с тобой, когда мы стали родителями глухого подростка, которого мы никогда не видели. |
But it is impossible to hold a book and eat at the same time, so I like to dine with my parents. |
Но невозможно одновременно держать книгу и есть, Так что я хотела пообедать со своими родителями. |
They do have this new pilot program for kids with deaf parents or deaf siblings. |
Школа запустила пилотную программу для детей с глухими родителями, или глухими братьями и сёстрами. |
I know you mean well, but I've been through this with Sasha and my parents. |
Я поняла, что ты имеешь в виду, но мы проходили это с Сашей и моими родителями. |
You came to meet the parents of the boy Barbara wants to marry. |
Мы всего лишь приехали познакомиться с родителями мальчика за которого Барбара хочет выйти замуж |
That's the place I want to go back to... that room with my parents. |
Это место, в которое я хочу вернуться... в тот номер с моими родителями. |
It's really admirable that you remained so close to your parents after that happened. |
Поразительно, что вы остались так близки со своими родителями, после того, что случилось. |
You're treating me just the way you treat your parents. |
Вы ведете себя со мной точно так же, как вы ведете себя со своими родителями. |
They talked to my parents for five minutes, then walked away! |
Они поговорили с моими родителями 5 минут и ушли! |
If there's one thing I'm sure of, is that you and Savannah are going to be great parents. |
Если я в чем-то и уверен, так это в том, что ты и Саванна будете прекрасными родителями. |
In a couple of days, we're going to be parents! |
Через несколько дней мы станем родителями! |
You know, with the misunderstandings, the cheating, problems with my parents... |
Непонимание, измену, проблемы с родителями... но мы справились. |
Nick, I have to meet Sam's parents tonight. |
я сегодня встречаюсь с родителями Сэма. |
I went to church with my parents! |
Я ходила с родителями в церковь! |
Now I know you want revenge on HIVE for what they did to your parents, but this isn't the way. |
Теперь я знаю, что ты хочешь отомстить Х.А.Й.В. за то, что они сделали с твоими родителями, но это не выход. |
Were you close to your parents? |
У тебя были близкие отношения с родителями? |
When I did not know what happened to my parents, I was also very sad. |
Когда я не знала, что с моими родителями, я тоже была грустная. |