Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Родителями

Примеры в контексте "Parents - Родителями"

Примеры: Parents - Родителями
We came to speak with your parents. Мы приехали поговорить с вашими родителями.
I live in a large house with my parents. Я живу в большом доме с родителями.
Cheryl's got to speak to her parents. Нет, Шерил надо поговорить с родителями.
I overheard you talking to your parents. Я подслушала твой разговор с родителями.
Because I live with my parents. Потому что я живу с родителями.
And now you're living with your parents. И теперь вы живете с твоими родителями.
When you talk trash to my parents about me is humiliating enough. Уже того, что вы облили меня грязью перед моими родителями, было достаточно.
I thought we had an agreement that you would never leave me alone with your parents again. Мне казалось, мы договорились, что ты больше не оставляешь меня одного с твоими родителями.
And we'd be terrible parents if we gave you any authority over Steve. И мы бы были ужасными родителями если бы дали тебе хоть какое-то упраление над Стивом.
I sorted things out with the parents. Я решила все проблемы с родителями.
You two ladies have done an incredible job being parents. Вы обе, девочки, сделали невероятную работу, будучи родителями.
She's obviously doing this thing with her parents because of you. Очевидно, что она так себя ведет с родителями из-за тебя.
He gave it to me just before he left to visit your parents. Он отдал мне это перед тем, как улетел повидаться с Вашими родителями.
I'm taking him home, to have a word with his parents. Я отвезу его домой, чтобы поговорить с его родителями.
Yes, I would not lie to you in front of my parents. Да. Я не смогла бы соврать тебе перед родителями.
We're in class now, we meet with parents on Thursday. Но у нас урок, Встречи с родителями по четвергам.
This is what we get for being progressive parents. Вот что мы получили став прогрессивными родителями.
Listen, I'm here to talk about what happened with your parents. Послушай, я здесь, чтобы поговорить о том, что случилось с твоими родителями.
You promised me you were going to make up with your parents. Ты обищал мне, что помиришься со своими родителями.
You were brought up with two parents, a dog that never died. Ты вырос с обоими родителями, собака никогда не дохла.
I live with my parents, big house, no yard. Живу с родителями, большой дом, без двора.
They look like they'd be great parents. Кажется, что они будут замечательными родителями.
My parents will only communicate through their solicitor, Laurence Fletcher. С моими родителями можно связаться только через их адвоката, Лоуренса Флетчера.
I was just checking in to see how you kids are holding up with this nesting arrangement your parents have going. Я просто заглянула посмотреть, как вы тут детки справляетесь с этим соглашением между вашими родителями.
That her interests are an entirely different culture Than her parents'. Что ее интересы совершенно не связаны с ее родителями.