Or you lied because you don't want us to talk to your parents. |
Или ты соврал, потому что не хочешь, чтобы мы говорили с твоими родителями. |
Eventually you have to talk to your parents again. |
Рано или поздно придётся заговорить с родителями. |
I saw you talking to your parents earlier. |
Видела, что ты с родителями разговаривал. |
I wanted to tell you that Paul and I are going to be parents. |
Я хотела сказать вам, что мы с Полом собираемся стать родителями. |
I suppose I could get them back to talking about Leonard going to India to meet Priya's parents. |
Думаю, что смогу вернуть их к разговору о поездке Леонарда в Индию для встречи с родителями Прии. |
Look, all I know is that she's back with her parents. |
Слушайте, всё что я знаю это то что она вернулась со своими родителями. |
You're going to be wonderful parents, no matter what happens. |
Вы будете замечательными родителями, чтобы ни случилось. |
So we can't be parents? |
И что с того? Нельзя быть родителями, да? |
I'm headed out to Malvern right now to notify the parents. |
Я поеду в Мальверн прямо сейчас, чтобы поговорить с родителями. |
I would love to meet Adrian's parents. |
Я буду рада встретиться с родителями Эдриан. |
I don't really care if you meet her parents or not. |
На самом деле, мне все равно будете ли вы встречаться с ее родителями или нет. |
It is a big deal, meeting your parents. |
Это большое дело, встреча с твоими родителями. |
A husband comes later in life... but we begin life with our parents. |
Муж появляется в нашей жизни не сразу,... а свой жизненный путь мы начинаем вместе с родителями. |
I'm going to send you for your parents. |
А я тебя за родителями отправлю. |
Here, take these home and read them over with your parents. |
Вот, возьми это домой и прочитай, вместе со своими родителями. |
Well, maybe I can speak to her parents. |
Ну, может я поговорю с ее родителями. |
All right, lieutenant Provenza, please wait here with the parents. |
Лейтенант Провенла, пожалуйста, подождите тут с родителями. |
I had to leave the baby with Ann's parents. |
Пришлось оставить ребенка с ее родителями. |
As someone who isn't especially close to his parents, I sympathise. |
Поскольку я тоже не особенно близок с родителями, сочувствую. |
I came by to see your parents. |
Я пришел поговорить с твоими родителями. |
What he saw was the face of the man who will reunite him with his parents. |
Он видел только лицо человека, который воссоединит его с родителями. |
I invited Anne Sernet and her parents to go duck hunting. |
Я пригласил Анну Сернэ с родителями поохотиться на уток. |
I was eight days old and still living with my parents. |
Мне было уже 8 днеи, но я до сих пор жил с родителями. |
And if it wasn't, people would live with their parents forever. |
Если бы было иначе, люди вечно жили бы со своими родителями. |
Do not you tell me how you made towards your parents. |
Ты никогда мне не рассказывал о своих отношениях с родителями. |