Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Родителями

Примеры в контексте "Parents - Родителями"

Примеры: Parents - Родителями
So I take it Burt's relationship with his parents is kind of estranged? Я так понимаю, отношения Бёрта с родителями немного натянутые.
Reed Snyder, age 29, he was born on a small farm in Idaho, home-schooled by his parents. Рид Снайдер, 29 лет, родился на маленькой ферме в Айдахо, обучался на дому его родителями.
The only obstacle here is you two and whether or not you're both cut out to be parents. Наша проблема - это вы двое, ...и готовы ли вы быть родителями.
Or maybe I was living with my parents Или возможно, я жила со своими родителями
What'd they do with their parents? Что они сделали с родителями, а?
Why doesn't Kendell live with her parents? Почему Кэндалл не живет с родителями?
Shouldn't you be talking about all that with the parents? А разве не надо обсудить это с родителями?
Anyway, she thought you were terrific, and she wanted to invite you to our country house with the parents on Sunday. В общем, ты ей показался неотразимым, и она хочет пригласить тебя провести воскресенье с нашими родителями в нашем загородном доме "Хедли".
I'm not contacting her parents, and neither are you. Я не общаюсь с её родителями и вы тоже
The weirdest part, to me, is when the relationship is going well, so you meet each other's parents. Как по мне, самая странная часть - это когда всё просто замечательно, и именно поэтому надо знакомиться с родителями друг друга.
We'll never know what really happened to little Nicky's parents. И мы никогда не узнаем, что же на самом деле случилось с его родителями?
Do you mean they're trying to be good parents? То есть они пытаются быть хорошими родителями?
But do you think Karen and Kevin really want to be your parents? Считаешь ли ты, что Карен и Кевин действительно хотят стать твоими родителями?
Ginna, isn't it awful the way things happen between parents and children? Джинна, разве не парадоксальные вещи происходят между родителями и детьми?
Well, you never talked to your parents about it? Ты никогда не говорила об этом с родителями?
You did the exact same thing I did when Maggie asked me to meet her parents. Ты повела себя также как и я, когда Мэгги хотела познакомить меня с родителями.
Why couldn't you stay with your parents? Почему вы не могли остаться со своими родителями?
I just don't want to spend a quiet evening with my parents, you, and your date. Я не хочу проводить спокойный вечер с тобой, моими родителями и той, кого ты приведешь.
Ever since Tasha and I were little, we've been coming up to this cabin with our parents. С самого детства мы с Ташей и с родителями приезжали в этот домик.
Man, in a few years, we'll be parents! Чувак, через пару лет, мы будем родителями!
You realize you must apologize to the parents? Вы понимаете, что должны извиниться перед родителями?
Maybe it wasn't Evie's fault, but I had to go live with my parents in Florida till I find something else. Может, в этом не было вины Эви, но мне приходится жить со своими родителями во Флориде, пока я не найду выход из положения.
I called her friend Erica's, Spoke to her parents, but they're not there. Я позвонил ее подруге Эрике, разговаривал с ее родителями, но их там нет.
Okay, look, I massively overstepped with your parents, and nothing like that will ever happen again. Так, слушай, я перешел черту с твоими родителями, и больше такого не повторится.
Ryan, do you know what happened to you biological parents? Райан, что случилось с твоими биологическими родителями?