You know, like, incompatible with my parents. |
Понимаете, несовместимой с моими родителями. |
Then I ask my parents for advice. |
И мне надо посоветоваться с родителями. |
I'm off to see my parents, then I'm taking the plane. |
Увидеться с родителями, а потом на самолет. |
I think there are accidental parents; there's no doubt about that. |
Я думаю, что родителями, бывает, становятся случайно, нет сомнений. |
So as Dimitri starts tidying up, you can overhear a conversation that Milo's having with his parents. |
В то время как Дмитрий начинает убираться, вы можете подслушать разговор Майло с родителями. |
She lives with her parents, her two brothers and her great-aunt. |
Она живёт с родителями, двумя братьями и двоюродной бабушкой. |
My real parents were the ones that raised me. |
Моими настоящими родителями были те, кто вырастил меня. |
Well, you could find out who would make the better parents. |
Ну ты могла бы узнать, кто из них станет лучшими родителями. |
Most of the time, we eat with our parents or at the school cafeteria. |
Но ведь большую часть времени мы едим с родителями или в школьном кафетерии. |
I'll take you home and come up to greet your parents. |
Отвезу тебя и поднимусь с тобой на минуту поздороваться с родителями. |
I am the only reason you can call yourselves parents. |
Лишь благодаря мне, вы стали родителями. |
That's he's going to heaven to meet his parents. |
Что он отправиться в рай, чтобы встретиться с родителями. |
I want to talk to her parents, but I want you to observe the interview. |
Я хочу поговорить с ее родителями, и попрошу тебя наблюдать за разговором. |
No, I don't live with my parents. |
Нет, я не живу с родителями. |
Probably still lives with his parents. |
Возможно, всё ещё живёт с родителями. |
We both could have used different parents. |
Нам обоим не повезло с родителями. |
I've been thinking about your parents, what happened. |
Я думал о том, что случилось с твоими родителями. |
I've never met your parents. |
Я не знаком с твоими родителями. |
You know, maybe we're not supposed to be parents. |
Знаешь, может, нам просто - не суждено быть родителями. |
Ronnie is just as condescending with me, But we promised we wouldn't be stage parents. |
Ронни и так снисходительна со мной, мы обещали, что будем просто родителями. |
That morning with my parents felt better than any gift I ever got. |
Тем утром, рядом с родителями я чувствовал себя лучше чем когда я получал какой-либо подарок. |
We tracked down the young woman's parents in Toronto. |
Мы связались с родителями девушки в Торонто. |
I want to talk to her parents face-to-face and beg them to let her live here. |
Я хочу поговорить с её родителями лицом к лицу и убедить их разрешить ей жить здесь. |
He wants to try to fly back with Kathy and talk to her parents. |
Он хочет лететь с Кэти, и поговорить с её родителями. |
At night Koike even counsels my so-called parents. |
Ночью Койке беседовала с моими так называемыми родителями. |