Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Родителями

Примеры в контексте "Parents - Родителями"

Примеры: Parents - Родителями
You mix rocking, grunting, sweating, and dystonia with concerned parents, and you get an amateur diagnosis of epilepsy. Смешайте тряску, стоны, пот и дистонию с обеспокоенными родителями, и получится любительский диагноз эпилепсии.
Waitlist is meeting Meggy's parents tonight. Список Ожидания знакомится с родителями Мегги.
He discovered me in the Piazza Novena with my parents eating an ice cream. Он увидел меня на Пиацца Навона. Я была с родителями и ела мороженое.
I talked to Chandler's parents again. Я снова говорил с родителями Чендлера.
Maybe this will become, like, a cool thing, living with your parents. Может это станет круто, жить с родителями.
The minute he told my parents, they looked at him like a crazy kid. Когда он говорил с моими родителями, они смотрели на него как на психа.
You're a grown-up who still lives at your parents' and tried to kill yourself. Ты - взрослый человек, который все еще живет с родителями и пытался покончить с собой.
I stuck my neck out for you with Principal Gilchrist and your parents. Я замолвила за тебя словечко перед директором Гилкристом и твоими родителями.
Going to see his parents now. Сейчас собираюсь встретиться с его родителями.
Yes, but then we figured out how to be good parents. Да, но потом поняли, как быть хорошими родителями.
TV and cake were my parents. Телик и торт были моими родителями.
I mean. I had to ask permission to go to the state fair with my best friend and her parents. В смысле - мне приходилось просить разрешения съездить на ярмарку штата с лучшей подругой и её родителями.
I don't believe I know your parents. Не припоминаю, знаком ли я с твоими родителями.
Your parents, or girl problems... Проблемы с родителями, с девушками...
I'll warn them and their parents. Поговорю с ними и их родителями.
I can't believe Alan went on a Hanukkah cruise with his parents without me. Не могу поверить, что Алан поехал в круиз на Хануку со своими родителями.
I thought you said you were having dinner with your parents. Я думала, ты сказала, что ужинаешь с родителями.
She's 19 years old and still lives with her parents. Ей 19 лет и она все еще живет с родителями.
You heard what happened with his parents. Ты слышала, что случилось с его родителями.
Ma, I'm putting you on speakerphone with Raj's parents. Мам, ты на громкоговорителе с родителями Раджа.
His parents mentioned bankrolling him when you spoke? Когда ты говорил с его родителями, они упоминали, что спонсировали его?
Even he tells the same thing, children should stay with parents. Он тоже говорит, что дети должны жить со своими родителями.
It is so embarrassing that you still live with your parents. Меня смущает, что ты до сих пор живешь со своими родителями.
I'll go home with you. I'll talk to your parents. Я пойду с тобой домой и поговорю с твоими родителями.
Marcus just left, he went to speak to Decker's parents in Pequannock, New Jersey. Маркус только что ушел, поговорить с его родителями в Пекваннок, Нью-Джерси.