She lived here with her parents. |
Она жила здесь со своими родителями. |
Just like she left her home and never talked to her parents. |
Просто как она ушла из дома и никогда не разговаривал с ее родителями. |
I'm late for dinner with Andie's parents. |
Я опоздал на ужин с родителями Энди. |
If it's okay with the girl and her parents, I'll expunge it from the record. |
Если все улажено с девушкой и ее родителями, я удалю это из отчета. |
This is a massive improvement on dinner with the parents. |
Это намного лучше, чем ужин с родителями. |
These people were my parents, but it could have been others. |
Эти люди были моими родителями, но могли бы быть и другие. |
It was all just going so fast - the hotel and that weekend, meeting your parents. |
Все так быстро происходило - отель, выходные, встреча с родителями. |
Ember Copley was supposed to meet her parents tonight at 9:00 at the marina. |
Эмбер Копли должна была встретиться с родителями в 9 у пристани. |
I guess that's why most adults don't live with their parents. |
Полагаю поэтому многие взрослые не живут со своими родителями. |
Mom, I'm married and I still live at home with my parents. |
Мам, я женат и больше не живу дома с моими родителями. |
And my parents weren't related until after they got married. |
И связи с моими родителями не будет, пока они не поженятся. |
But we can't put off our parents any longer. |
Но мы больше не можем откладывать встречу с родителями. |
Everybody's got problems with their parents. |
Проблемы с родителями есть у всех. |
The counselor and the teacher know this kid, and I talked to his parents. |
Консультант и учитель знают этого парня, и я разговаривал с его родителями. |
After the years with my parents... |
После всех лет жизни с родителями... |
I was also still living with my parents... |
Я также все еще жил с моими родителями... |
They say you can't live with your parents forever. |
Говорят, нельзя вечно жить с родителями. |
You're the one who always wanted to know what happened to our parents. |
Ты же всегда хотела узнать, что случилось с нашими родителями. |
We'd like to meet the other parents too. |
Мы хотели бы с другими родителями тоже встретиться. |
From now on you'll give up your parents' surname as sign of resignation of your family. |
С этого дня вы отказываетесь от имени данного родителями, как символ отречения от своей семьи. |
Yes, I renounce the name my parents gave me from today and forever. |
Да, отрекаюсь от имени данного мне родителями с этого дня и навсегда. |
And those people were Wendell's parents. |
И эти люди были родителями Венделла. |
Text me when you're done with your parents tonight. |
Напиши, когда поужинаешь с родителями. |
I want to meet my birth parents. |
Я хочу познакомиться с моими биологическими родителями. |
Lots of people become parents at his age. |
Многие люди становятся родителями в этом возрасте. |