Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Родителями

Примеры в контексте "Parents - Родителями"

Примеры: Parents - Родителями
She lived here with her parents. Она жила здесь со своими родителями.
Just like she left her home and never talked to her parents. Просто как она ушла из дома и никогда не разговаривал с ее родителями.
I'm late for dinner with Andie's parents. Я опоздал на ужин с родителями Энди.
If it's okay with the girl and her parents, I'll expunge it from the record. Если все улажено с девушкой и ее родителями, я удалю это из отчета.
This is a massive improvement on dinner with the parents. Это намного лучше, чем ужин с родителями.
These people were my parents, but it could have been others. Эти люди были моими родителями, но могли бы быть и другие.
It was all just going so fast - the hotel and that weekend, meeting your parents. Все так быстро происходило - отель, выходные, встреча с родителями.
Ember Copley was supposed to meet her parents tonight at 9:00 at the marina. Эмбер Копли должна была встретиться с родителями в 9 у пристани.
I guess that's why most adults don't live with their parents. Полагаю поэтому многие взрослые не живут со своими родителями.
Mom, I'm married and I still live at home with my parents. Мам, я женат и больше не живу дома с моими родителями.
And my parents weren't related until after they got married. И связи с моими родителями не будет, пока они не поженятся.
But we can't put off our parents any longer. Но мы больше не можем откладывать встречу с родителями.
Everybody's got problems with their parents. Проблемы с родителями есть у всех.
The counselor and the teacher know this kid, and I talked to his parents. Консультант и учитель знают этого парня, и я разговаривал с его родителями.
After the years with my parents... После всех лет жизни с родителями...
I was also still living with my parents... Я также все еще жил с моими родителями...
They say you can't live with your parents forever. Говорят, нельзя вечно жить с родителями.
You're the one who always wanted to know what happened to our parents. Ты же всегда хотела узнать, что случилось с нашими родителями.
We'd like to meet the other parents too. Мы хотели бы с другими родителями тоже встретиться.
From now on you'll give up your parents' surname as sign of resignation of your family. С этого дня вы отказываетесь от имени данного родителями, как символ отречения от своей семьи.
Yes, I renounce the name my parents gave me from today and forever. Да, отрекаюсь от имени данного мне родителями с этого дня и навсегда.
And those people were Wendell's parents. И эти люди были родителями Венделла.
Text me when you're done with your parents tonight. Напиши, когда поужинаешь с родителями.
I want to meet my birth parents. Я хочу познакомиться с моими биологическими родителями.
Lots of people become parents at his age. Многие люди становятся родителями в этом возрасте.