And I am choosing to be here with my parents. |
И мой выбор - быть здесь, с родителями. |
Jeff and Alana would be better parents. |
Джефф и Алана будут родителями получше. |
You know, Missy Dewald, she was supposed to meet her parents for dinner. |
Знаешь, Мисси Дювалю собиралась пойти ужинать со своими родителями. |
Unalaq arrested the rebels and Korra's parents, accusing them of conspiring to assassinate him. |
Уналак арестовал повстанцев вместе с родителями Корры, обвинив их в подготовке покушения на его жизнь. |
I invite you tonight to our annual gala to meet our parents and faculty. |
Я приглашаю вас вечером на нашу ежегодную встречу с родителями и преподавателями. |
! This is Kent Brockman outside Springfield Elementary with the parents of lock down leader Bart Simpson. |
Это Кэнт Брокман, от Спрингфилдской школы вместе с родителями предводителя захватчиков Барта Симпсона. |
I never should've gone away with my parents that weekend. |
Мне не стоило уезжать в те выходные с родителями. |
I can't wait to bring you home and introduce you to my parents. |
Не могу дождаться когда отведу тебя домой и познакомлю с моими родителями. |
We want to meet your parents. |
Мы хотим познакомиться с твоими родителями. |
For each other as new parents, |
Для друг друга, как только они становятся родителями, |
I will not be speaking to Wallace's parents. |
Я не буду говорить с родителями Уоллеса. |
But I am going away with my parents tomorrow... |
Но я уезжаю завтра с моими родителями... |
We are with parents who hate us. |
Мы с родителями, которые ненавидят нас. |
Now, it's a passive female, finally defies her parents, she goes rebel. |
Покорная девушка в конце концов пренебрегла своими родителями, взбунтовалась. |
And my dad happened to tell me that he thinks we're incredible parents. |
А мой отец тут мне сказал, что считает нас потрясающими родителями. |
I need the names of anyone Olivia's parents could have argued with. |
Мне нужны имена людей, у которых мог быть конфликт с родителями Оливии. |
I've been with my parents for two hours and I want to go back to prison. |
Я провел с родителями два часа и уже хочу вернуться обратно в тюрьму. |
My parents throw in the towel, My relationship with ethan is over. |
Проблемы с моими родителями, моим отношениям с Итаном конец. |
Jennifer Sanchez, secretary, divorcee, lives with parents. |
Дженнифер Санчез, секретарша, разведена, живет с родителями. |
I think you need to talk to the parents and figure out exactly what happened a year ago. |
Мне кажется, тебе стоит поговорить с родителями и точно выяснить, что случилось год назад. |
No, no, I'm staying with my parents in the city. |
Нет, нет, я остаюсь в городе с моими родителями. |
Got to get myself in the right frame of mind for the parents. |
Надо правильно настроиться перед встречей с родителями. |
We've tried to be the best parents we can. |
Мы старались быть самыми лучшими родителями. |
Okay, so you talked to his parents. |
Ладно, значит, ты разговаривала с его родителями. |
Dave, you and I will talk to the parents. |
Дейв, мы с тобой поговорим с родителями. |