He had disappeared from a campsite where he was on holiday with his parents. |
Он исчез из кемпинга, где проводил каникулы с родителями. |
He is with my parents, there is no one I trust more. |
Он с моими родителями, которым я доверяю больше всего. |
I saw all the paperwork, I spoke with his parents... |
Я просмотрел все бумаги, я поговорил с его родителями... |
I spoke to his parents, they haven't seen him. |
Я говорила с его родителями, они его не видели. |
But once I got here... I didn't contact my parents. |
Но после того, как я приехала сюда, я не общалась с моими родителями. |
I lived in Kiev with parents. |
Я жил в Киеве с родителями. |
I guess I had a good relationship with my parents. |
У меня были хорошие отношения с родителями. |
Well, we know she was upset with her parents. |
Мы знаем, что она поссорилась с родителями. |
Just talk to your parents first. |
Просто поговори сначала со своими родителями. |
You have to tell her to talk to her parents. |
Скажи ей, что она должна поговорить с родителями. |
Then have fun with your parents. |
Тогда удачи тебе с твоими родителями. |
Sure, the groom goes first, with parents and witnesses. |
Ну конечно, сначала очередь супруга с родителями и свидетелями. |
But I have to be at my parents' for dinner tonight. |
Но у меня были планы пообедать с родителями вечером. |
See, he still hugs his parents. |
Видишь? Он все еще нежен с родителями. |
Because... you live with your parents. |
Потому что... ты живешь с родителями. |
And Sachi can rest with our parents. |
Сачи теперь на небесах, с нашими родителями. |
Michael was buried with our parents. |
Майкла похоронили рядом с нашими родителями. |
In similar circumstances, with two white parents, these children would not have been removed. |
При похожих обстоятельствах, в случае с обоими белыми родителями, этих детей не забирали бы из дома. |
She's ruled the other way in cases involving two white parents. |
В случаях с двумя белыми родителями, она выносила противоположные решения. |
He's talking to his parents, local police... trying to find a solution. |
Разговаривает с родителями Джеймса, и местной полицией... пытаясь найти решение. |
I did manage to find partials from a third, older print, but they were destroyed by the parents. |
Мне удалось найти частичные третьи отпечатки, более старые но они были уничтожены родителями. |
I'll go chat with the landlord, and see if he knows what happened to the parents. |
Я пообщаюсь с владельцем, посмотрим знает ли он, что случилось с родителями. |
I went to go see your parents because I had a question for them. |
Я ездил увидеться с твоими родителями, потому, что у меня был к ним вопрос. |
And trade dairies and even talk to her parents about the future. |
И даже обсудить с ее родителями наше будущее. |
She wouldn't do that to my parents. |
Она не могла так поступить с родителями. |