Примеры в контексте "Para - См"

Примеры: Para - См
This will reduce the costs of travel of judges (see para. 30). Это позволит сократить путевые расходы судей (см. пункт 30).
International merchandise trade statistics are economic statistics which serve a variety of needs (see para. 7 above). Статистика международной торговли товарами - это экономическая статистика, которая удовлетворяет целый ряд различных потребностей (см. пункт 7, выше).
Returned exports and imports should also be recorded separately (see para. 18 above). Возвращенный экспорт и импорт должны, кроме того, учитываться отдельно (см. пункт 18, выше).
They are included in the detailed export statistics of the exporting country (see para. 52 above). Они включаются в подробную статистику экспорта страны-экспортера (см. пункт 52, выше).
At present, IMO is developing an international code of safety for ships in polar waters (see para. 112 below). В настоящее время ИМО разрабатывает международный кодекс безопасности судов в полярных водах (см. пункт 112 ниже).
The delegation of Switzerland informed the Committee about the latest developments in this process (see para. 23 above). Делегация Швейцарии проинформировала Комитет о последних изменениях в этом процессе (см. выше пункт 23).
A draft declaration (see para. 13 below) would also be proposed for adoption. Будет также предложено принять проект декларации (см. пункт 13 ниже).
The Committee believes that the cost of those personnel should have been reflected in the budget submission (see para. 10 above). Комитет считает, что расходы по этому персоналу следовало включить в представленный бюджетный документ (см. пункт 10 выше).
Such a comparison should be made for the short-, medium- and long-term impacts (cf. para. 55). Такое сопоставление могло бы быть сделано с учетом кратко-, средне- и долгосрочных последствий (см. пункт 55).
UNFPA has further reviewed this issue in its discussion of the absorptive capacity study (see para. 14). ЮНФПА подробнее рассмотрел этот вопрос при обсуждении исследования и оценки потенциала включения (см. пункт 14).
The Advisory Committee welcomes the introduction of pre-trial court management (see also ibid., para. 22). Консультативный комитет приветствует также меры по организации предварительного производства (см. также там же, пункт 22).
This is how the COSPAS-SARSAT system operates (see para. 99). Именно так действует система КОСПАС-САРСАТ (см. пункт 99).
IFAD headquarters in Rome per para. 37 Штаб-квартира МФСР в Риме, см. пункт 37.
I concur with the recommendations made by the ECOWAS Committee of Nine (see para. 20 above). Я согласен с рекомендациями Комитета девяти ЭКОВАС (см. пункт 20 выше).
About 35 titles of agreements concluded under the auspices of ECE would need to be translated (see para. 63). Потребуется перевести порядка 35 названий соглашений, заключенных под эгидой ЕЭК (см. пункт 63).
The Board noted improvement in obtaining of annual purchasing plans. (see para. 75). Комиссия отметила улучшение положения с получением ежегодных планов закупок (см. пункт 75).
The Commission visited Burundi from 26 to 29 January (see para. 17 above). Члены Комиссии посетили Бурунди 26-29 января (см. пункт 17 выше).
29 See also preambular para. 16. 29 См. также шестнадцатый пункт преамбулы.
The Government of Belgium has also replied to technical questions posed by the Commission (see para. 42 below). На поставленные Комиссией вопросы технического характера ответило также правительство Бельгии (см. пункт 42 ниже).
This implausible story was later retracted by the Government (see para. 56 below). Правительство позднее опровергло эту сомнительную версию (см. пункт 56 ниже).
In the light of the foregoing, the Credentials Committee approved the draft recommendation (see para. 11). С учетом вышеизложенного Комитет по проверке полномочий утвердил проект рекомендации (см. пункт 11).
The reports will be submitted for approval by the Steering Body in due time (see also para. 18 below). Доклады будут в надлежащие сроки представлены на утверждение Руководящему органу (см. также пункт 18 ниже).
In accordance with its statute (see para. 32 above), UNIDIR is assisting delegations in their search for documentation. В соответствии со своим статутом (см. пункт 32 выше) ЮНИДИР оказывает помощь делегациям в поиске документации.
The workshop in Hargeisa had a very positive impact (see para. 108 above). Семинар в Харгейсе имел весьма позитивные отклики (см. пункт 108 выше).
It is structured around the eleven official languages (see para. 35) including English and Afrikaans. Оно охватывает 11 официальных языков (см. пункт 35), включая английский и африкаанс.