Примеры в контексте "Para - См"

Примеры: Para - См
The Committee expects that all related actions taken will be fully reported in the next budget submission (see para. 3 above) (para. 10). Комитет надеется, что информация о всех принятых в этой связи мерах будет в полной мере отражена в следующих бюджетных предложениях (см. пункт З выше) (пункт 10).
The Committee reiterates its recommendation that future performance reports should include a fuller explanation of the redeployments between major expenditure categories that are authorized by the Controller (see A/63/746, para. 15) (para. 22). Комитет вновь рекомендует включать в будущие отчеты об исполнении бюджета более подробные разъяснения случаев производимого с санкции Контролера перераспределения средств между основными категориями расходов (см. А/63/746, пункт 15) (пункт 22).
In jurisprudence, see, for instance, United Kingdom, Jones, para. 10, para. 30 and para. 66. В юриспруденции см. например, Соединенное Королевство, дело Джонса, пункты 10, 30 и 66.
See resolutions 32/151, para. 10, and 37/111, para. 5, and all subsequent resolutions on the annual reports of the International Law Commission to the General Assembly. . Ibid., para. Ibid., para. Ibid., para. Ibid., para. См. резолюции 32/151, пункт 10, и 37/111, пункт 5, и все последующие резолюции по ежегодным докладам Комиссии международного права Генеральной Ассамблее. .
Moreover, the broad terms in which the Economic and Social Council defined the Working Group's two basic functions in its original mandate (see para. 28 above and para. 43 below) offer a very wide "conceptual umbrella". Кроме того, то, насколько широко Экономический и Социальный Совет в первоначальном мандате Группы определил ее две главные функции (см. пункты 28, выше, и 43, ниже), заставляет предположить наличие широкой "концептуальной основы".
The movement of population northward (see para. 5 above) has created a crisis in housing availability. Перемещение населения на север (см. пункт 5 выше) вызвало кризис жилья.
Details about such programmes will be placed on the directory of information and sources of assistance (see para. 3 above). Подробная информация о таких программах будет включена в указатель информации и источников помощи (см. пункт З выше).
That suggestion was objected to for the reasons mentioned above (see para. 25). Против этого предложения были высказаны возражения по причинам, изложенным выше (см. пункт 25).
The Committee decided to amend the paper accordingly (see para. 17 below). Комитет решил внести в этот документ соответствующие поправки (см. пункт 17 ниже).
See para. 8 of resolution 3108 of 12 December 1973. См. пункт 8 резолюции 3108 от 12 декабря 1973 года.
Subsequently, FLNKS lost a seat (see para. 25 below). Впоследствии НФСОК потерял одно место (см. пункт 25 ниже).
The Accord also provides for the establishment of an Election Commission and sets out its Charter (see para. 100 below). В соглашении предусматривается также создание избирательной комиссии и излагается ее устав (см. пункт 100 ниже).
The Peace Accord also contained the text of the Division of Powers (see para. 22 above). В Мирном соглашении также содержится текст о разделении полномочий (см. пункт 22 выше).
There were instances of inordinate delays in vendor deliveries (see para. 56). Имели место случаи неоправданных задержек с поставкой товаров торговыми организациями (см. пункт 56).
Accordingly, the Committee recommends that consideration of the cost estimates for the liquidation be deferred (see para. 22 below). Соответственно Комитет рекомендует отложить рассмотрение сметы расходов на свертывание Миссии (см. пункт 22 ниже).
It was suggested that the Guidelines should reflect that factor (see also para. 135 above). Было предложено отразить этот фактор в Руководящих принципах (см. также пункт 135 выше).
22/ See para. 67 and note 2 above. 22/ См. пункт 67 и сноску 2 выше.
The essential responsibility of the High Commissioner lay in strengthening the follow-up of their action (see also para. 15 above). Важная обязанность Верховного комиссара заключается в укреплении последующей деятельности, связанной с их решениями (см. также пункт 15 выше).
Reports of these activities were made available to all countries of the region through the relevant Ministries (see also para. 20). Доклад об этих мероприятиях был препровожден всем странам региона через соответствующие министерства (см. также пункт 20).
See however para. 108 infra. См. также пункт 109 ниже.
In its resolution 48/31 of 9 December 1993, See para. 5 above. В своей резолюции 48/31 от 9 декабря 1993 года См. выше пункт 5.
Then, theoretically, the above-mentioned complications, See para. 166. В данном случае можно предположить, что отмеченные выше См. пункт 166.
In footnote 140, read "See para. 60 above". В сноске 140 читать "См. выше пункт 60".
For 1996-1997, the changes proposed are detailed by duty station (see para. 12). Предлагаемые изменения на 1996-1997 годы приводятся с разбивкой по местам службы (см. пункт 12).
For further details, see para. 52. Более подробные данные см. в пункте 52.