| Diverging information received (see para 17). | Расхождения в полученной информации (см. пункт 7). |
| That resolution notably contains provisions for consolidating reports (see para. 20). | В упомянутой резолюции содержатся, в частности, положения, предусматривающие возможность объединения докладов по связанным темам (см. пункт 20). |
| UNFPA should establish standards and guidelines for premises-related expenditure (para. 73). | ЮНФПА следует разработать стандарты и руководящие принципы в отношении расходов, связанных с помещениями (пункт 73). |
| Resolution 53/138 of 9 December 1998, para. | Резолюция 53/138 от 9 декабря 1998 года, пункт 18. |
| Most recently in resolution 63/111, para. | В последний раз в резолюции 63/111, пункт 21. |
| See also resolution 59/122, para. | См. также резолюцию 59/122, пункт 70. |
| Resolution 46/182 of 19 December 1991, annex, para. | Резолюция 46/182 от 19 декабря 1991 года, приложение, пункт 4. |
| Further information about the Colloquium is available at. Ibid., para. | Более подробная информация о коллоквиуме размещена по адресу: . Там же, пункт 298. |
| Security Council resolution 1535, para. | Резолюция 1535 Совета Безопасности, пункт 2 постановляющей части. |
| Cases available at. GA Res. 60/1, para. | С делами можно ознакомиться по адресу: . Резолюция 60/1 Генеральной Ассамблеи, пункт 109. |
| See E1 Second Instalment report, para. | См. доклад по второй партии "Е1", пункт 97. |
| Inland transportation - reimbursement for climatic and environmental changes (para. 67). | Наземная перевозка - возмещение в связи со сменой климатических зон и экологических условий (пункт 67). |
| Interaction with non-Committee members (para. 72). | З. Взаимодействие с государствами, не являющимися членами Комитета (пункт 72). |
| Record of de-listed entries (para. 23). | Данные о позициях, исключенных из перечня (пункт 23). |
| This claim was subsequently withdrawn (see para. 5.1). | Это утверждение было впоследствии снято (см. пункт 5.1). |
| The Registrar is responsible for implementing the budget, with the assistance of the Finance Division (see para. 89 above). | Ответственность за исполнение бюджета несет Секретарь, которому помогает Финансовый отдел (см. пункт 89, выше). |
| With regard to the medical opinions submitted by the complainants (para. 4.4 above), they were found not conclusive. | Что касается медицинских заключений, представленных заявителями (пункт 4.4 выше), то их нельзя охарактеризовать как неопровержимые. |
| However, eight police officers were subject to various disciplinary sanctions (see para. 7.2). | Тем не менее на восемь сотрудников полиции были наложены различные дисциплинарные санкции (см. пункт 7.2). |
| Refer to para. 2.20 in note 2 below. | См. пункт 2.20 примечания 2 ниже. |
| Similar delays are now being reported with respect to the electronic training management system (see para. 69 above). | Поступила информация об аналогичных задержках с внедрением электронной системы управления учебной подготовкой (см. пункт 69 выше). |
| The proposed budget also includes an additional 71 civilian staff (see also para. 24 below). | Кроме того, в предлагаемом бюджете дополнительно предусмотрена 71 должность гражданского персонала (см. пункт 24 ниже). |
| The proposed budget also includes a request for 82 new posts (see para. 27 below). | Предлагаемый бюджет также включает просьбу о создании 82 новых должностей (см. пункт 27 ниже). |
| The Advisory Committee does not recommend approval of the proposed amendment to regulation 7.5 (see para. 26 above). | ЗЗ. Консультативный комитет не рекомендует утверждать предлагаемую поправку к положению 7.5 (см. пункт 26 выше). |
| Among these requirements are reporting obligations related to public participation (see para. 23 above). | Среди этих требований имеются обязательства по представлению отчетности в связи с участием общественности (см. пункт 23 выше). |
| The meeting inserted the new text on Size tolerance (see para.). | Участники сессии включили в стандарт новый текст, посвященный допускам по калибру (см. пункт 9). |