Примеры в контексте "Para - См"

Примеры: Para - См
The Committee stresses the need for effective procurement planning in UNAMSIL (see para. 48 above). Комитет подчеркивает необходимость эффективного планирования закупок в МООНСЛ (см. пункт 48 выше).
The Panel has recommended that the claimant be compensated for this decline in operating income (see para. 296, supra). Группа уже рекомендовала заявителю компенсацию данного сокращения операционного дохода (см. пункт 296 выше).
Non-compensable risks covered by war risk insurance (see para. 91). Некомпенсируемые риски, покрываемые страхованием военных рисков (см. пункт 91).
Pre-existing debt (see para. 151). Наличие ранее имевшегося долга (см пункт 151).
Proposals for structural amendments would, if necessary, be submitted to the Sub-Committee of Experts (see para. 157). В случае необходимости предложения об изменении структуры следует направлять Подкомитету экспертов (см. пункт 157).
This difference with liquids is deemed unjustified and is eliminated (see para. 56 of the London working group report). Это отличие по сравнению с жидкостями представляется неоправданным, и поэтому оно устранено (см. пункт 56 доклада Лондонской рабочей группы).
2/ For alternative dimensions of the lower deck: see para. 5.7.5.3.2. 2/ Альтернативные размеры нижнего этажа: см. пункт 5.7.5.3.2... .
See International Tribunal for the Former Yugoslavia Appeals Chamber, Tadić, Interlocutory Appeal on Jurisdiction, para. См. решение Апелляционной камеры Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии по делу Тадича, промежуточная апелляция на юрисдикцию, 70.
The ECE secretariat drew attention to subsection 3.1.2.3 (see also para. 107). Секретариат ЕЭК ООН привлек внимание участников к подразделу 3.1.2.3 (см. также пункт 107).
This is expected to facilitate the three main tasks of UNICPO outlined above (see para. 6). Ожидается, что это будет способствовать реализации трех основных задач ЮНИКПО, охарактеризованных выше (см. пункт 6).
See resolution 60/1, para. 60. См. резолюцию 60/1, пункт 60.
For reasons explained below the Special Rapporteur does not agree with this view of the decision: see para. 146. По указанным ниже причинам Специальный докладчик не согласен с таким толкованием этого решения: см. пункт 146.
Do they, by implication, deny the existence of any general principle? See the comments of Switzerland and Germany, para. 171 above. Исключают ли они имплицитно существование какого-либо общего принципа? См. комментарии Швейцарии и Германии, пункт 171 выше.
For its location, see para. 355 below. Расположение статьи, см. пункт 355 ниже.
For the position in the United States see para. 4-5 below. Информацию о положении в Соединенных Штатах см. в пунктах 4-5 ниже.
For further details, see para. 52. Дальнейшие подробности см. в пункте 52.
Follow-up consultations were held during the sixty-first session (see para. 492 below). В ходе шестьдесят первой сессии были проведены последующие консультации (см. пункт 492 ниже).
All outstanding pledges for contributions are recorded as receivables (see para. 9 above). Все объявленные, но невыплаченные взносы учитываются как дебиторская задолженность (см. пункт 9 выше).
The Committee intends to revert to this issue in September (see para. 14 below). Комитет намерен вновь вернуться к рассмотрению этого вопроса в сентябре (см. пункт 14 ниже).
The Commission recalled its discussion on the Working Group's proposal to introduce rule 12.2 (see para. 50 above). Комиссия напомнила о проведенном ею обсуждении предложения Рабочей группы принять правило 12.2 (см. пункт 50 выше).
There was no formal built-in mechanism to detect discrepancies arising from errors in IMIS (see para. 44). Отсутствует формальный встроенный механизм выявления расхождений, обусловленных ошибками в ИМИС (см. пункт 44).
It also established an Informal Consultative Group on Resource Mobilization (see para. 14.5). Она также учредила неофициальную консультативную группу по мобилизации ресурсов (см. пункт 14.5).
UNOPS should prepare an evaluation strategy (see para. 70). УОПООН надлежит разработать стратегию в области проведения оценки (см. пункт 70).
The island benefits from other favourable trade concessions (see para. 10 above) as part of its relationship with the administering Power. Острова в рамках своих отношений с управляющей державой пользуются и другими льготными торговыми концессиями (см. пункт 10 выше).
See also the statement by the delegation of Portugal (ibid., para. 62). См. также заявление делегации Португалии (там же, пункт 62).