Примеры в контексте "Para - См"

Примеры: Para - См
The Group notes that cocoa smugglers capitalize on these known inadequacies (see para. 92 below). Группа обращает внимание на то, что лица, занимающиеся незаконным провозом какао, пользуются этими известными им недостатками (см. пункт 92 ниже).
Recent evidence suggests that the groups may not be as separate as previously analysed (see para. 70 above). Полученные недавно доказательства наводят на мысль о том, что эти группы, возможно, не являются настолько самостоятельными, насколько предполагалось раньше (см. пункт 70 выше).
Some incidents directly resulted in the deaths of UNAMID personnel (see para. 29). Несколько инцидентов привели непосредственно к гибели сотрудников ЮНАМИД (см. пункт 29).
They referred to their joint allegation letter dated 3 October 2012 (see para. 5 above). Мандатарии упомянули в своем совместном письме с обвинениями от 18 октября 2012 года (см. пункт 5 выше).
Several delegations called for clear deadlines for the Working Group (see also para. 8 above). Несколько делегаций призвали четко определить сроки проведения совещаний Рабочей группы (см. также пункт 8 выше).
He noted that the conference documents of the fifth session would be available online (see para. 25). Он отметил, что конференционные документы пятой сессии будут выложены в сети Интернет (см. пункт 25).
The Bureau and the Working Group met jointly on four occasions (see para. 2). Президиум и Рабочая группа провели четыре совместных совещания (см. пункт 2).
This programme could be reviewed and amended at each subsequent session (see A/46/38, para. 381). Эта программа может быть пересмотрена и изменена на каждой последующей сессии (см. А/46/38, пункт 381).
The report acknowledges that child and forced marriage are serious concerns in the State party (see para. 359). В докладе признается, что брак с несовершеннолетними и принудительный брак является серьезной проблемой в государстве-участнике (см. пункт 359).
The MEAs segment will commence with the presentation of the outcomes of informal meetings (see para. 9 above). Сегмент по МПС начнется с представления результатов неофициальных совещаний (см. пункт 9 выше).
Specific questions (see para 26) Конкретные вопросы (см. пункт 26)
After the 1999 Regulations were adopted (see para. 15), independent reporters also participated in the consultation. После утверждения правил 1999 года (см. пункт 15) в консультациях принимали участие также независимые корреспонденты.
As reported above (see para. 9), Greenland obtained self-government in 2009. Как отмечалось выше (см. пункт 9), Гренландия получила полномочия на самоуправление в 2009 году.
The same advantages are carried with the creation of regional preventive mechanisms. (See para. 32 below). Те же выгоды принесет и создание региональных превентивных механизмов (см. пункт 32 ниже).
Settler violence is also often directed at the herds of herding communities (see para. 42 below). А зачастую насилие со стороны поселенцев направлено и на стада пастушеских общин (см. пункт 42 ниже).
M23 also sought to recruit in refugee camps in western Uganda (see para. 39). Члены Движения также пытались вербовать солдат в лагерях для беженцев в западной части Уганды (см. пункт 39).
The Independent National Commission on Human Rights also began implementing the "Palava Hut" initiative (see para. 28 below). Независимая национальная комиссия по правам человека также приступила к реализации инициативы «Палава Хат» (см. пункт 28 ниже).
The Financial Services Commission is taking steps to amend this Act to strengthen controls on proliferation financing (see para. 6 above). Комиссия по финансовым услугам предпринимает шаги для внесения изменений в этот закон в целях ужесточения контроля за финансированием распространения (см. пункт 6 выше).
a Relative to reference system, see para. 27. а По сравнению с базовым методом, см. пункт 27.
The principle does not apply to so-called "fundamental errors of procedure" (see para. 33). Этот принцип не применяется в отношении так называемых "фундаментальных процессуальных нарушений" (см. пункт ЗЗ).
Actions are being taken to provide land parcels to families with children and to assist in improving living conditions (see para. 212). Реализуются мероприятия по обеспечению семей с детьми земельными участками и содействию в улучшении жилищных условий (см. пункт 212).
Addressing non-compliance, like monitoring (see para. 22), should be coordinated among relevant organizations. Решение проблем несоблюдения, как и процесс проверки (см. пункт 22), должны осуществляться на основе координации усилий соответствующих организаций.
The Audio-visual Library was created and developed with voluntary contributions (see para. 69). Библиотека аудиовизуальных материалов была создана и расширяется благодаря добровольным взносам (см. пункт 69).
Greater attention should be paid to the qualitative aspects of the training, including management issues (see para. 34). Следует уделять больше внимания качественным аспектам подготовки, включая вопросы управления (см. пункт 34).
Information on the subject was provided under agenda item 7.1. (see para. 83). Информация по этому вопросу представлена в рамках пункта 7.1 повестки дня (см. пункт 83).