See ninth report, ibid., para. 9. |
См. девятый доклад, там же, пункт 9. |
See the footnote to article 40, cited in para. 51 below. |
См. сноску к статье 40, приведенную в пункте 51 ниже. |
In other words, whereas reservations are "non-autonomous unilateral acts", See para. 124 above. |
Иными словами, в то время как оговорки представляют собой "автономные односторонние акты"См. выше, пункт 124. |
It is advisable to provide a mechanism for revision of the tariff formula (see para. 57). |
Целесообразно предусмотреть механизм для пересмотра тарифной формулы (см. пункт 57). |
Indirect competition between companies has also been created by way of benchmarks (see para. 40). |
Косвенная конкуренция между компаниями также создавалась за счет установления "ориентиров" (см. пункт 40). |
See art. 4, para. |
См. пункт 2 статьи 4. |
Item deferred (see para. 90 above). |
Рассмотрение вопроса отложено (см. пункт 90 выше). |
For the membership see para. ...above. |
Состав Рабочей группы см. выше, пункт... |
See Chapter X, para. ... |
См. главу Х, пункт... |
See para. 42 for more details. |
Более подробную информацию см. в пункте 42. |
See supra note 22, para. 7 of the commentary. |
См. сноску 22 выше, пункт 7 комментария. |
14 For information about the Croatian measure, see A/59/62, para. 30. |
14 Информацию о принятых Хорватией мерах см. в документе А/59/62, пункт 30. |
210 On the Circumpolar Biodiversity Monitoring Program, see para. 127 above. |
210 Информацию о Программе мониторинга приполярного биологического разнообразия см. в пункте 127 выше. |
214 For details of the contents of the draft code, see A/59/62, para. 249. |
214 Подробные сведения о содержании проекта кодекса см. А/59/62, пункт 249. |
Ibid., para. 14; see also. |
Там же, пункт 14; см. также. |
See also para. 22 of the report. |
См. также пункт 22 доклада. |
Schematic outline, sect. 4, para. |
См. схематический план, пункт 4, раздел 4. |
The Mission holds coordination meetings with all the partners on the ground to share information (see para. 7 above). |
Миссия проводит координационные совещания со своими партнерами на местах в целях обмена информацией (см. пункт 7 выше). |
The Advisory Committee has no objection to this reorganization and the related realignment of staff (see para. 39 below). |
Консультативный комитет не возражает против этой реорганизации и связанного с ней перераспределения персонала (см. пункт 39 ниже). |
A revised policy on mobility has not yet been fully developed (see also para. 57 below). |
Пересмотренная политика в области мобильности еще не доработана (см. также пункт 57 ниже). |
The Committee believes that such a forecast can be prepared (see also para. 9 of the present report). |
Комитет полагает, что такой прогноз можно подготовить (см. также пункт 9 настоящего доклада). |
The Secretary-General advanced similar caveats with respect to the realization of benefits (see para. 8 above). |
Генеральный секретарь высказал аналогичные оговорки в отношении реализации преимуществ (см. пункт 8 выше). |
Several delegations specifically encouraged international cooperation with respect to marine science (see also para. 38). |
Несколько делегаций конкретно призвали к международному сотрудничеству в том, что касается морской науки (см. также пункт 38). |
The Commission has also carried out work towards implementing broad-scale marine spatial planning (see para. 308 above). |
Комиссия провела также работу в целях осуществления широкомасштабного пространственного планирования (см. пункт 308 выше). |
It also continues its work on marine protected areas (see para. 294 above). |
Кроме того, она продолжает свою работу по созданию охраняемых районов моря (см. пункт 294 выше). |