Примеры в контексте "Para - См"

Примеры: Para - См
The work of the International Maritime Organization in addressing ballast water was underlined (see also para. 92). Была отмечена работа Международной морской организации по решению проблемы балластных вод (см. также п. 92).
Nutrients are one of the categories of pollutants specifically addressed by the Global Programme of Action (see para. 160). Питательные вещества являются одной из категорий загрязнителей, конкретно затрагиваемых в Глобальной программе действий (см. пункт 160).
Vacancy rates for international and national staff have been adjusted accordingly (see para. 34 above). Соответствующим образом были скорректированы нормы вакансий для международных и национальных сотрудников (см. пункт 34 выше).
States around the world continue to use solitary confinement extensively (see A/63/175, para. 78). Государства во всем мире продолжают широко использовать одиночное содержание (см. А/63/175, пункт 78).
The Working Group made recommendations with regard to the applicability of the methodologies (see para. 170 of the present document). Рабочая группа вынесла рекомендации в отношении применимости методологий (см. пункт 170 настоящего документа).
Political choices may limit the implications of carry-over units (see para. 25 below). Политические решения могут ограничивать последствия, связанные с использованием единиц переноса (см. пункт 25 ниже).
These internal communication tools are also described in the new Security Council Affairs Division guidelines (see para. 54 below). Описание этих внутренних инструментов связи также дается в новых руководящих указаниях Отдела по делам Совета Безопасности (см. пункт 54 ниже).
The interaction has benefited from the new inter-departmental knowledge-sharing and content management database (see para. 66 above). Для такого взаимодействия используется новая междепартаментская база данных для обмена знаниями и управления информацией (см. пункт 66 выше).
All documents for the meeting are also available on the Steering Committee website (see para. 6). Все документы совещания также размещены на веб-сайте Руководящего комитета (см. пункт 6).
Lessons learned from the experience include the importance of sharing country experiences (see para. 85 below). К числу уроков, извлеченных из полученного опыта, относится необходимость обмена опытом между странами (см. пункт 85 ниже).
See para. 45 above for assumptions. Исходные посылки см. выше в пункте 45.
The joint West Africa Coast Initiative is an example of an effective regional approach (see para. 49 below). Примером эффективной региональной стратегии в данной области может служить Инициатива по побережью Западной Африки (см. пункт 49 ниже).
They requested the Committee to reiterate the interim measures (see para. 1.4). Они обратились к Комитету с просьбой вновь распространить на них действие временных мер (см. пункт 1.4).
China accounts for much of this MVA (see para. 13). Значительная доля этой ДСОП приходится на Китай (см. пункт 13).
A three-year capital development programme was initiated in 2007 (see para. 13 above). В 2007 году было начато осуществление трехлетней программы капитального развития (см. пункт 13 выше).
See resolution 60/286, annex, para. 24. См. резолюцию 60/286, приложение, пункт 24.
Already some significant results have been achieved, notably in regard to the reviews of nine high-profile murders (see para. 19). Уже были достигнуты определенные значительные результаты, в частности в деле осуществления проверки девяти нашумевших убийств (см. выше).
The issues of permanence (see also para.) and leakage need to be further explored and addressed. Вопросы стабильности (см. также пункт 84) и утечки требуют дальнейшего изучения и рассмотрения.
There are also other established entities in Uzbekistan that deal with specific tasks (see para. 17 above). В Узбекистане учреждены и другие структуры, занимающиеся конкретными задачами (см. выше пункт 17).
The Working Group thanked Tajikistan for organizing the transboundary EIA methodologies workshop in cooperation with Kyrgyzstan (see para. 7 above). Рабочая группа выразила признательность Таджикистану за организацию в сотрудничестве с Кыргызстаном рабочего совещания по методологиям трансграничной ОВОС (см. пункт 7 выше).
The College welcomed the fact that the compendium (see para. 4 above) was nearing completion. Коллегия приветствовала тот факт, что работа над компендиумом (см. пункт 4 выше) близится к завершению.
See under response to para 1 under Article 12, Health. См. раздел, посвященный пункту 1 статьи 12 "Здравоохранение".
UNIFIL provides administrative and logistical support to the Observer Group Lebanon (see para. 31 above). ВСООНЛ обеспечивают административную и материально-техническую поддержку Группы наблюдателей в Ливане (см. пункт 31 выше).
General principles of international law would also be considered in any claim referred to arbitration (see para. 20 above). Общие принципы международного права также учитываются при рассмотрении любой претензии, переданной на арбитражное разбирательство (см. пункт 20, выше).
This decision should be endorsed by AC. (see para. 109 below). Это решение следует одобрить АС.З (см. пункт 109 ниже).