Примеры в контексте "Para - См"

Примеры: Para - См
CONAE and the Gulich Institute are the main actors and established a training fellowship in 2007 (see para. 15 above). КОНАЕ и Институт им. Марио Гулича, которые играют ведущую роль, в 2007 году учредили стипендию для подготовки кадров (см. пункт 15 выше).
The decision must be reasoned and include instructions on the appeals procedure (see answer concerning art. 6, para.). Решение должно содержать мотивировку и указания в отношении процедуры подачи апелляции (см. раздел по статье 6, пункт 9).
Further, certain States reported obligations for such units to collect relevant information and keep records (see para. 8 above). Кроме того, некоторые государства сообщили, что такие подразделения должны собирать соответствующую информацию и хранить ее (см. пункт 8 выше).
The proposed minimum standards have been developed to apply across peacekeeping operations and relevant special political missions (see para. 11 above) in a consistent manner. Предлагаемые минимальные стандарты разработаны с целью их унифицированного применения во всех миротворческих операциях и соответствующих специальных политических миссиях (см. пункт 11 выше).
Implemented (see para. 37 above). Выполнено (см. пункт 37 выше)
Other major changes include the establishment of a new Office for Community Support and Facilitation to monitor, report and facilitate activities related to minorities and community integration (see para. 19 above). К числу других крупных изменений относится учреждение нового Отдела по оказанию поддержки и содействия общинам, который будет отслеживать деятельность, имеющую отношение к меньшинствам и интеграции общин, составлять по ней отчетность и оказывать ей содействие (см. пункт 19 выше).
A similar lump-sum payment scheme is expected be adopted for cases in appeal (see para. 39 above). Ожидается, что аналогичная система паушальной оплаты будет использоваться в отношении дел, находящихся на апелляции (см. пункт 39 выше).
This view does not take the associated costs (see para. 130) into account. Комиссия высказывает это мнение, не принимая в расчет сопутствующие расходы (см. пункт 130).
The outcomes highlighted the need for an inter-agency coordination mechanism on ocean and coastal issues (see para. 176 below) and a regular process. В итогах работы было также обращено внимание на потребности в межучрежденческом координационном механизме по вопросам океанических и прибрежных районов (см. пункт 176, ниже) и в регулярном процессе.
FAO stressed the inadequacy of resources to address the economic and social impacts of marine pollution and degradation (see para. 170 below). ФАО подчеркнула неадекватность ресурсов, имеющихся в наличии для рассмотрения проблемы экономического и социального воздействия загрязнения и деградации морской среды (см. пункт 170 ниже).
IMO also continued work on the implementation of long-range identification and tracking (see para. 85 above). Кроме того, ИМО продолжила работу над внедрением ЛРИТ (см. выше, п. 85).
Efforts are under way to strengthen national capacities for integration of ecosystem-based management approaches to development and planning processes (see also para. 384 below). Осуществляются усилия по укреплению национальных возможностей для интеграции подходов, предусматривающих экосистемно ориентированное управление, в процессы развития и планирования (см. также ниже, п. 384).
At the same time, there is a need for capacity-building (see para. 206 below). В то же время налицо потребность в создании потенциалов (см. пункт 206 ниже).
Various valuation methods are available (see para. 127), some of which are more relevant than others when considering the valuation of marine genetic resources. Имеются различные методы оценки (см. пункт 127 ниже), причем одни в большей степени, чем другие, имеют отношение к рассмотрению вопроса об оценке потенциала морских генетических ресурсов.
Some regional fisheries management organizations have taken action to coordinate activities to combat illegal, unreported and unregulated fishing (see para. 55 above). Некоторые региональные рыбохозяйственные организации приняли меры по координации деятельности, направленной на борьбу с незаконным, нерегулируемым и несообщаемым рыбным промыслом (см. пункт 55 выше).
The One UN approach (see para. 30 above) being adopted in dozens of countries is helping to increase partnership coherence on the ground. Утвержденный в десятках стран подход «Единая ООН» (см. пункт 30 выше) позволяет усилить согласованность партнерской деятельности на местах.
The projected underexpenditure of $1,924,700 is due mostly to reduced costs under consultants and experts (see para. 43 above). Образование прогнозируемого остатка средств в размере 1924700 долл. США обусловлено главным образом сокращением расходов по статье консультантов и экспертов (см. пункт 43 выше).
AC. reconfirmed that this proposal should be considered once the draft gtr on controls and displays of vehicles (see para. 99 above) progressed enough. 2.8. АС. вновь подтвердил, что данное предложение следует рассмотреть после того, как будет достигнут достаточный прогресс в разработке проекта гтп, касающихся органов управления и индикаторов транспортных средств (см. пункт 99 выше).
The serious concerns about public expenditure management (see para. 14 above) remain in many countries, though others have made substantial progress. Управление государственными расходами (см. пункт 14) продолжает оставаться серьезной проблемой в целом ряде стран, но есть и другие примеры, свидетельствующие о том, что в этой области наблюдается значительный прогресс.
The above-mentioned poster for the Decade (see para. 41) will be ready by the fifth session of the Forum. Как отмечалось выше, предназначенный для Десятилетия плакат Организации Объединенных Наций (см. пункт 41) будет подготовлен к пятой сессии Форума.
Furthermore, it did not address the policy issues in its charge, such as dealing with the widespread illegal logging (see para. 24 below). Кроме того, его члены не занимались относящимися к кругу их ведения вопросами общей политики, в частности широко распространенной проблемой незаконной рубки леса (см. пункт 24 ниже).
These are offset by a decrease in non-post resources of $197,400 (see para. 70 below). Одновременно предусматривается сокращение не связанных с должностями ресурсов на 197400 долл. США (см. пункт 70 ниже).
Moreover, an evaluation of the integrated operational teams is yet to be conducted (see para. 17 above). Кроме того, оценка деятельности комплексных оперативных групп еще не проводилась (см. пункт 17 выше).
UNODC also continued a large-scale data gathering effort on the global response to trafficking in persons (see para. 18 above). ЮНОДК продолжает также масштабный сбор данных о глобальных мерах противодействия торговле людьми (см. пункт 18 выше).
Key commanders aligned with Turki include Mohamud "Ga'acmodheere", and Mohamed Muhumed Ali "Dulyadeyn" (see para. 92 (a) below). К основным командирам, выступающим на стороне Турки, относятся Мохамуд «Гакмодхере» и Мохамед Мухумед Али «Дульядейн» (см. пункт 92(а) ниже).