Примеры в контексте "Overall - Общий"

Примеры: Overall - Общий
The overall discard rate in the area is estimated to be 12.7 per cent, resulting in about 2,000 tons annually. Общий коэффициент выбросов в этом районе оценивается в 12,7 процента, т.е. примерно в 2000 тонн ежегодно.
B. Status of existing studies and an overall review of activities В. Состояние текущих исследований и общий обзор деятельности
Raising the overall rate of enrolment at the secondary stage to 41.3 per cent. повысить общий показатель охвата системой среднего образования до 41,3%.
Accordingly, Brazil did not support the Advisory Committee's proposal to reduce the overall amount allocated to quick-impact projects for the period 2006/07. Поэтому Бразилия не поддерживает предложение Консультативного комитета уменьшить общий объем средств, выделяемых на проекты с быстрой отдачей, на период 2006/07 года.
While more women than men attend literacy classes, the overall participation rate is lower than the Ministry of Education regards as desirable. Несмотря на то что курсы ликвидации неграмотности посещает большее число женщин, нежели мужчин, общий показатель участия является более низким, чем это было бы желательно по мнению Министерства образования.
Those evaluations enabled the Government to carry out an overall review of gender-related programmes to make the necessary improvements, including the development of new strategies and policies. Такие оценки позволяют правительству осуществлять общий обзор гендерных программ, с тем чтобы вносить в них необходимые улучшения, включая разработку новых стратегий и политики.
The overall political oversight would be conducted by the General Assembly possibly through a subsidiary process that could meet in conjunction with the Informal Consultative Process. Общий политический контроль может осуществляться Генеральной Ассамблеей через посредство вспомогательного процесса, который будет вести работу в увязке с Процессом неофициальных консультаций.
The Meeting decided on a series of consultations and follow-up meetings, and established an Expanded Joint Secretariat, entrusted with the responsibility of organizing the overall preparatory process in the region. Участники этого совещания постановили провести ряд консультаций и последующих совещаний и учредили Объединенный расширенный секретариат, которому было поручено организовать общий подготовительный процесс в регионе.
According to the preliminary data, the overall damage inflicted on the Republic of Azerbaijan as a result of Armenian aggression exceeds 20 billion USD. По предварительным данным, общий ущерб, причиненный Азербайджанской Республике в результате армянской агрессии, превышает 20 млрд. долл. США.
ensure adequate representation of female judges and an overall gender perspective in their relevant projects; с) обеспечить адекватное представительство женщин-судей и общий учет гендерных аспектов в их соответствующих проектах;
The costs of SAP, Lotus Notes, and Oracle have been included in the overall budget of FMIP. Расходы на САП, "Лотас Ноутс" и "Оракл" включены в общий бюджет ПСФУ.
He noted with appreciation, however, that DPKO had achieved an overall female representation rate of 32.1 per cent. Вместе с тем оратор с удовлетворением отмечает, что общий показатель представленности женщин в ДОПМ составляет 32,1 процента.
The overall utilization factor of conference services had in 2000 exceeded the benchmark of 80 per cent for the four main United Nations offices. Общий коэффициент использования ресурсов конференционного обслуживания в 2000 году превысил базовый показатель, составляющий 80 процентов, который был установлен в отношении четырех основных отделений Организации Объединенных Наций.
It is the Salary Review Exercise, however, that reflects management's judgement about the relative overall contributions of staff members at comparable levels in their unit. Однако относительный общий вклад сотрудников на сравнимых уровнях в достижение результатов их подразделениями отражается в их оценке руководством в процессе пересмотра ставок окладов.
The overall budget reflects increased requirements under military personnel, civilian personnel, operational requirements and public information, mine-clearing and training programmes. Общий бюджет отражает рост ассигнований на военный персонал, гражданский персонал, удовлетворение оперативных потребностей и покрытие расходов на программы в области общественной информации, разминирования и профессиональной подготовки.
The overall level of happiness fluctuates from culture to culture, as does preferred expression of happiness. Общий уровень счастья колеблется от культуры к культуре, как и предпочтительное выражение счастья.
The overall drug consumption and side-effects may be lowered significantly by depositing the active agent in the morbid region only and in no higher dose than needed. Общий объём потребления лекарства и побочные эффекты могут быть значительно снижены с помощью размещения активного агента только в больном регионе, и в дозе не большей, чем требуется.
The overall architectural style of the palace is eclectic, combining Eastern, including Qajar architectural features, and Western architectural styles. Общий архитектурный стиль дворца эклектичен, он сочетает в себе восточные, включая приёмы архитектуры периода Каджаров, и западные архитектурные стили.
Punisher explains Hydra Supreme Steve Rogers's overall plan to use the Cosmic Cube is to put everything back to the way it was. Каратель объясняет, что общий план Стива Роджерса по использованию Космического куба - это возвращение всего к тому, как всё было прежде.
The design of the rooms did not disturb the overall architectural style; decoration is made of natural and artificial materials identical to the original. Для того чтобы дизайн залов не нарушал общий архитектурный стиль, при отделке помещений использовались натуральные и искусственные материалы, идентичные первоначальным.
According to Tina, the overall style of the line best reflects her and Beyoncé's taste and style. Согласно Тине Ноулз, общий стиль линии лучше всего отражается во вкусе и стиле Ноулз.
Both the PSP and PS Vita ports were reviewed by the Japanese video game magazine Famitsu, which gave them an overall score of 27/40. Обе версии игры для PSP и PS Vita были рассмотрены японским журналом Famitsu, который дал им общий балл в 27/40.
Light intensity is influenced by latitudinal position and undergo daily and seasonal fluxes which will also affect the overall photosynthetic capacity of the individual. Интенсивность света зависит от широтного положения и подвержена дневным и сезонным колебаниям, которые также влияют на общий фотосинтетический потенциал организмов.
The net migration rate indicates the contribution of migration to the overall level of population change. Показатель (коэффициент) чистой миграции указывает на вклад миграции в общий уровень изменения численности населения.
By 1983 the overall "made in Marcegaglia" turnover had risen to the equivalent of 175 million euros and the workforce exceeded 860 employees. Общий оборот компании «made in Marcegaglia» в 1983 году вырос до эквивалента 175 миллионов евро, а количество сотрудников превысила 860 человек.