Примеры в контексте "Overall - Общий"

Примеры: Overall - Общий
Overall investment in the transition to a green economy will be around 1% of GDP per annum (USD 3-4 billion dollars per year). Общий объем инвестиций в целях перехода к "зеленой" экономике будет ежегодно составлять 1% ВВП (3-4 млрд. долл. США в год).
Overall approach to the role and functioning of development cooperation of the United Nations system Общий подход к роли и функционированию механизма сотрудничества в целях развития в рамках системы Организации Объединенных Наций
Overall external aid declined throughout the 1990s to a new low as a share of donor countries' collective gross domestic products. В 90-х годах общий объем внешней помощи сократился до беспрецедентно низкого уровня в качестве доли совокупного валового внутреннего продукта стран-доноров.
Overall financial flows to the developing countries had increased, but mainly in the form of speculative private financial flows, while official development assistance had registered significant declines. Общий объем финансовых потоков в развивающиеся страны увеличился, однако преимущественно за счет спекулятивных частных капиталов, тогда как официальная помощь в целях развития существенно сократилась.
Overall, it is projected that total peacekeeping disbursements in 1998 will exceed peacekeeping contributions. В целом прогнозируется, что общий объем расходов на операции по поддержанию мира в 1998 году превысит общий объем взносов на такие операции.
Overall period of validity of ice information Общий период действия информации о ледовой обстановке
Overall established target for women in the Professional category Общий установленный целевой показатель по женщинам в категории специалистов
(b) Overall supervision and coordination of registries and the Office of Counsel; Ь) общий надзор за деятельностью секретариатов и отдела правовых консультаций и ее координацию;
OVERALL COVERAGE OF THE MATERNAL AND CHILD PROGRAMME AT THE REGIONAL ОБЩИЙ ОХВАТ ПРОГРАММЫ ДЛЯ МАТЕРИ И РЕБЕНКА НА РЕГИОНАЛЬНОМ
A. Overall progress B. Governance А. Общий прогресс 4 - 16 4
Overall review of the Fourth World Conference on Women, General Assembly special session, 5-9 June Общий обзор по итогам четвертой Всемирной конференции по положению женщин, специальная сессия Генеральной Ассамблеи, 5-9 июня
Overall trafficking, as reflected in the number of seizure cases reported, continued growing in 2001, though at a slower pace than in the 1990s. Общий наркооборот, выраженный в количестве сообщенных случаев конфискации, продолжал в 2001 году возрастать, хотя и более медленными темпами, чем в 90е годы.
OVERALL POLICY QUESTIONS: ARE WE MANAGING OUR WASTE MORE SUSTAINABLE? ОБЩИЙ ПОЛИТИЧЕСКИЙ ВОПРОС: СТАНОВИТСЯ ЛИ УПРАВЛЕНИЕ ОТХОДАМИ БОЛЕЕ УСТОЙЧИВЫМ?
Overall reference: E 127 Omsk - Pavlodar - Semipalatinsk - Georgiyevka - Maikapshagai Общий маршрут: Е 127 Омск - Павлодар - Семипалатинск - Георгиевка - Майкапшагай
Overall progress was limited in Latin America and the Caribbean but positive results were reached in flagship areas such as the prevention of violence against women. Общий прогресс в Латинской Америке и Карибском бассейне имел ограниченный характер, однако позитивные результаты были достигнуты в таких ключевых областях, как предотвращение насилия в отношении женщин.
Overall review of World Conference on Human Rights (WCHR) Общий обзор деятельности по выполнению решений Всемирной конференции по правам человека
Overall context of extrabudgetary resource trend in the Commission Общий контекст, определяющий тенденции в области внебюджетного финансирования ЭКЛАК
Overall emissions of HFCs, PFCs and SF6 increased by 24 per cent from 1990 to 1999. Общий объем выбросов ГФУ, ПФУ и SF6 увеличился с 1990 по 1999 год на 24%.
B. Overall progress and status of partnership areas В. Общий прогресс и ситуация в различных секторах партнерства
Overall progress on gender mainstreaming has been uneven, however, and gaps and challenges remain. Общий прогресс в деле учета гендерной проблематики носит, однако, неровный характер, и сохраняются пробелы и проблемы.
Overall review of revisions made to the Model Law and relevant provisions of the Общий обзор изменений, внесенных в Типовой закон, и соответству-ющих положе-ний Руковод-ства по приня-тию
Overall allocation of Global Environment Facility Trust Fund resources from the pilot phase to the fourth replenishment А. Общий объем ресурсов, распределенных Целевым фондом Глобального экологического фонда с начала этапа экспериментального
A. Overall report on the indigenous situation А. Общий доклад о положении коренных народов
A. Overall approach in determining the two options А. Общий подход к разработке двух вариантов
Overall, after a temporary decline, the debt stock of least developed countries resurged to over $145 billion in 2002. В целом после временного снижения общий объем задолженности наименее развитых стран вновь увеличился и в 2002 году превысил 145 млрд. долл. США.