Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Каждый

Примеры в контексте "One - Каждый"

Примеры: One - Каждый
Let's go around the table, and everybody say One amazing thing that happened to them today. Давайте каждый по очереди расскажет об одной потрясающей вещи, которая с ним сегодня случилась.
One delegation requested some thematic comment under each year on what had not been implemented. Одна делегация выступила с пожеланием, чтобы каждый год давался тематический комментарий по тем направлениям, в отношении которых рекомендации еще не выполнены.
'One Night at a Time.' - Yes. "Игра в спаривание"? "Каждый раз - одна ночь".
One problem is that academic models assume that central banks actually know what output and inflation are in real time. Одна из проблем заключается в предположении, центральные банки с академической точки зрения знают о состоянии производства и инфляции в каждый момент времени.
One in five children live in the most abject, dangerous, hopeless backbreaking, gut-wrenching poverty any of us could imagine. Один из пяти детей живет в самой крайней, опасной, безнадежной, изнурительной, мучительной бедности, которую каждый из нас может представить.
One idea would be to give each organ a different focus. Одна из идей заключается в том, чтобы эти органы в своей деятельности заостряли внимание каждый на своем.
One should celebrate Easter at the same date, each year. Я думаю, это должно происходить каждый год в один и тот же день.
One for every time I messed up. Каждый раз, когда я что-то сделаю не так.
One in every six respondents was of the view that the Forum should be the sole follow-up to the High-level Dialogue. Каждый шестой респондент выразил мнение, согласно которому Форум должен выступать в качестве единственной последующей меры по итогам диалога на высоком уровне.
One out of every 20 of the world's children was the victim of a land-mine. Каждый двадцатый ребенок в мире подрывается на мине.
One in five of them are already sick? Каждый пятый из них уже болен?
One in five of us will have it at some point in our life. Каждый пятый из нас однажды испытает его на себе.
One in four men suffer, the studies show По данным, страдает каждый пятый все равно
One must know their place in the sky, Dickie. Каждый должен знать своё место, Дики!
One out of 7, or 90 million older people, live alone worldwide and this ratio has increased in the majority of countries over the past decade. Во всем мире каждый седьмой пожилой человек живет один, и за прошедшее десятилетие этот показатель увеличился в большинстве стран.
One out of 6 people were children below the age of 5. Каждый шестой - это ребенок в возрасте до 5 лет.
One is a very good man who lives with m e and loves me Каждый - очень хорош кто-то живет со мной и любит меня
One additional year of education may increase a girl's future income by 10 to 20 per cent. Каждый дополнительной год получения девочками образования может в будущем обеспечить им возможность получать доход на 10 - 20 процентов выше.
One in four American children are living in poverty, but the motto should take care of that. Каждый четвёртый ребёнок в Америке живёт за чертой бедности, но девиз, конечно, им поможет.
One person would die every day in his place. Вместо него каждый день будет умирать кто-то ещё
One big event on the hour, every hour. Одно большое событие в час, каждый час.
One little pill, and every synapse firing. Одна капсула и каждый синапс начинает взрываться
One positive innovation is the distribution of a provisional forecast of the programme of work, which has enabled Member States to know what items the Security Council will be dealing with each month. Одним позитивным новшеством стало распространение предварительного проекта программы работы, что позволяет государствам-членам знать, какие пункты Совет Безопасности будет рассматривать каждый месяц.
One step at a time, you know? Один шаг на каждый счет, ты помнишь?
One drawback of the earlier 8250 UARTs and 16450 UARTs was that interrupts were generated for each byte received. Главным недостатком более ранних микросхем 8250 и 16450 было то, что прерывания требовалось генерировать на каждый принятый байт.