Three million, one hundred thousand people in Britain every year. |
Три миллиона сто тысяч человек В Великобритании каждый год. |
In economic relationship each client has one or several roles which allow him to realize various kinds of operations. |
В экономических отношениях каждый клиент имеет одну или несколько ролей, которые добавляют ему возможности осуществления различного рода операций. |
Each byte can store one text character. |
Каждый байт может хранить один символ текста. |
Almost every spa in Zakopane is linked to the SPA - the customers like to have everything in one place. |
Почти каждый курорт Закопане, связанных с SPA - клиенты хотели бы иметь все в одном месте. |
Many people live it every day, relationships fall apart with the same speed with which one begins. |
Многие люди живут каждый день, отношения распадаются с той же скоростью, с которой начинается. |
Each long-term test lasts approximately one calendar year. |
Каждый долгосрочный тест длится приблизительно один календарный год. |
I'm grateful every day that one didn't work out. |
Я благодарю каждый день, что с ним ничего не получилось. |
If more flips are conducted, each further head increases the probability that the coin is the unfair one. |
Если проводится больше бросков, каждый последующий орел увеличивает вероятность того, что монета будет «нечестной». |
Sixty-six persons die every day on Thai roads, one every 22 minutes, seven of them children. |
На тайских дорогах погибают каждый день шестьдесят шесть человек, семь из них - дети. |
I look after my friends every day of the year, not just this one. |
Я приглядываю за своими друзьями каждый день в году, не только этот. |
And one committed not once, but constantly. |
И каждый его совершает не единожды, но постоянно. |
They'd give me a separate medal for each one. |
За каждый мне бы дали отдельную медаль. |
I'll have one large cappuccino, please. |
Каждый что-то получает, и ты можешь. |
(Castillo) Every officer was given one at roll call this morning. |
(Кастильо) Каждый офицер получил по такому на перекличке этим утром. |
So anytime the system is shut down, the camera takes one last shot of the security room. |
Каждый раз при отключении системы безопасности камера делает снимок комнаты наблюдения. |
I'm the one who held her hand and supported her every day until John was born. |
Я - единственный, кто протянул ей руку и поддерживал ее каждый день, пока Джон не родился. |
I'll wear one back from the shop each day. |
Я буду уходить в одном из мастерской каждый день. |
These creatures had to take one human life every time they emerged. to replenish their ranks. |
Эти существа должны забрать одну человеческую жизнь каждый раз,... как появляются, чтобы пополнить свои ряды. |
You're the one that said every man for himself. |
Ты сама сказала, что каждый за себя. |
There is one section that always intrigued me the most. |
И каждый раз меня больше всего занимал один факт. |
Every single time you question one, |
Каждый раз, когда вы опрашиваете одного из них, |
Our big moneymaker is our calendar... and you buy one every year, so here we are. |
Наш главный доход от нашего календаря... и вы покупаете новый каждый год, и вот мы здесь. |
Everyone can walk away from this in one piece. |
Каждый может уйти отсюда целым и невредимым. |
Well, every English department has one - Full of charm and promise. |
Хорошо, каждый английский департамент имеет один полный обаянием и обещанием. |
50 - one for each state. |
50, по одной на каждый штат. |