| Three million, one hundred thousand people in Britain every year. | Три миллиона сто тысяч человек В Великобритании каждый год. |
| In economic relationship each client has one or several roles which allow him to realize various kinds of operations. | В экономических отношениях каждый клиент имеет одну или несколько ролей, которые добавляют ему возможности осуществления различного рода операций. |
| Each byte can store one text character. | Каждый байт может хранить один символ текста. |
| Almost every spa in Zakopane is linked to the SPA - the customers like to have everything in one place. | Почти каждый курорт Закопане, связанных с SPA - клиенты хотели бы иметь все в одном месте. |
| Many people live it every day, relationships fall apart with the same speed with which one begins. | Многие люди живут каждый день, отношения распадаются с той же скоростью, с которой начинается. |
| Each long-term test lasts approximately one calendar year. | Каждый долгосрочный тест длится приблизительно один календарный год. |
| I'm grateful every day that one didn't work out. | Я благодарю каждый день, что с ним ничего не получилось. |
| If more flips are conducted, each further head increases the probability that the coin is the unfair one. | Если проводится больше бросков, каждый последующий орел увеличивает вероятность того, что монета будет «нечестной». |
| Sixty-six persons die every day on Thai roads, one every 22 minutes, seven of them children. | На тайских дорогах погибают каждый день шестьдесят шесть человек, семь из них - дети. |
| I look after my friends every day of the year, not just this one. | Я приглядываю за своими друзьями каждый день в году, не только этот. |
| And one committed not once, but constantly. | И каждый его совершает не единожды, но постоянно. |
| They'd give me a separate medal for each one. | За каждый мне бы дали отдельную медаль. |
| I'll have one large cappuccino, please. | Каждый что-то получает, и ты можешь. |
| (Castillo) Every officer was given one at roll call this morning. | (Кастильо) Каждый офицер получил по такому на перекличке этим утром. |
| So anytime the system is shut down, the camera takes one last shot of the security room. | Каждый раз при отключении системы безопасности камера делает снимок комнаты наблюдения. |
| I'm the one who held her hand and supported her every day until John was born. | Я - единственный, кто протянул ей руку и поддерживал ее каждый день, пока Джон не родился. |
| I'll wear one back from the shop each day. | Я буду уходить в одном из мастерской каждый день. |
| These creatures had to take one human life every time they emerged. to replenish their ranks. | Эти существа должны забрать одну человеческую жизнь каждый раз,... как появляются, чтобы пополнить свои ряды. |
| You're the one that said every man for himself. | Ты сама сказала, что каждый за себя. |
| There is one section that always intrigued me the most. | И каждый раз меня больше всего занимал один факт. |
| Every single time you question one, | Каждый раз, когда вы опрашиваете одного из них, |
| Our big moneymaker is our calendar... and you buy one every year, so here we are. | Наш главный доход от нашего календаря... и вы покупаете новый каждый год, и вот мы здесь. |
| Everyone can walk away from this in one piece. | Каждый может уйти отсюда целым и невредимым. |
| Well, every English department has one - Full of charm and promise. | Хорошо, каждый английский департамент имеет один полный обаянием и обещанием. |
| 50 - one for each state. | 50, по одной на каждый штат. |