| Each one just a little bit different. | Каждый раз немного иначе. |
| Each one weaker than the other. | Каждый раз все слабее. |
| Each one done with a single stroke. | Каждый всего одним махом. |
| Everybody makes one mistake now and then. | Каждый когда-нибудь совершает одну ошибку. |
| Each one to itself. | Каждый сам с собой. |
| He saw every single one. | Приходил на каждый фильм. |
| There's one every day. | Каждый день где-нибудь кража. |
| You just have to go into the forest and fetch one. | Каждый должен принести по стреле. |
| Had one most every day. | Он каждый день покупал. |
| Six thousand people are fortunate enough to get one each year. | Каждый год 6000 получают новую. |
| Each one counts down the days till Friday. | Каждый считает дни до пятницы. |
| Almost one in five hoped that unemployment would be addressed. | Почти каждый пятый надеялся, что будут приняты меры для решения проблемы безработицы. |
| The best one wins the Academy prize. | Каждый участник представляет изобретение, и лучшее получает приз академии. |
| There's always one to get stuck. | Здесь каждый год кто-нибудь буксует. |
| Every con should have one. | Каждый мошенник должен иметь одну. |
| But each one seems to cry | Но каждый из них кажется плакать |
| There is one every year. | Каждый год попадается такой умник. |
| Each for the payment of one armonica lesson. | Каждый за оплату одного урока. |
| Dispensaries are staffed with one registered nurse and one nurse aide, and health centres are staffed with one nurse practitioner, one midwife, one registered nurse and one nurse aide. | Каждый диспансер укомплектован одним фельдшером и одной медсестрой, а каждый медицинский центр - одним практикующим клиницистом, одним акушером, одной старшей и одной младшей медсестрой. |
| Each one is formed by one fairly cheap die set, instead of four expensive ones for stamping steel. | Каждый получается из достаточно дешевого комплектного штампа, вместо из 4-х дорогих штампов для стали. |
| 'Use the countdown.' I told them if everyone thinks of one word at one time... | 'Используй обратный отсчет.' Я сказала им, что если каждый подумает об одном и том же в одно и то же время... |
| Each Participant should appoint one representative and one deputy-representative to the Steering Committee by notification to all Participants. | Каждый Участник должен назначить в состав Руководящего комитета одного представителя и одного заместителя представителя посредством направления всем Участникам соответствующего уведомления. |
| Indeed, one in seven workers is employed by a foreign company, compared to one in ten in the UK and one in 20 in the United States. | Каждый седьмой работник работает на иностранную компанию по сравнению с каждым десятым в Великобритании и каждым двадцатым в США. |
| That one is sillier each day. | У неё глупости каждый день. |
| YOU KNOW, WHEN I WAS IN SIXTH GRADE, THEY TOLD US WHEN WE GOT TO JUNIOR HIGH, WE'D BE EITHER IN TRACK ONE, TRACK 2, OR TRACK 3. | Знаете, когда я был в шестом классе, нам сказали, что каждый из нас так или иначе пойдет по одному из трех путей. |