Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Каждый

Примеры в контексте "One - Каждый"

Примеры: One - Каждый
The KFTC also organizes a "knowledge contest" where, for a limited period, every employee provides one piece of knowledge. ККСТ также организовывает "конкурс знаний", когда в течение ограниченного периода времени каждый сотрудник представляет какую-либо одну единицу знаний.
Each registered representative of NGOs and other major groups will receive one individual conference grounds pass to allow him or her to gain access to the Faleata Sports Complex. Каждый зарегистрированный представитель НПО или других основных групп получит один персональный конференционный пропуск, позволяющий ему или ей посещать спортивный комплекс «Фалеата».
There are currently 32 judicial circuits, which cover the territory of one or two of the country's federal states. В настоящее время страна разделена на 32 судебных округа, в каждый из которых входят один или два штата Республики.
The Assembly has included the issues of birth registration and preservation of identity in at least one resolution every year since 2001. С 2001 года Ассамблея каждый год включала вопросы о регистрации рождения и сохранении индивидуальности по меньшей мере в одну из своих резолюций.
With respect to extra-budgetary resources, the UNCTAD secretariat used to have a myriad of ad hoc trust funds, each one related to a specific project. Что касается внебюджетных ресурсов, то секретариат ЮНКТАД ранее имел массу специальных целевых фондов, каждый из которых создавался под конкретный проект.
UNDP contributions are currently helping 1.3 million people access life-saving antiretroviral treatment, equal to approximately one in seven of those on treatment worldwide. В настоящее время благодаря усилиям ПРООН доступ к жизненно необходимым антиретровирусным препаратам имеют 1,3 миллиона человек, т.е. в масштабах всего мира примерно каждый седьмой человек, проходящий лечение.
Mobile telephone subscriptions worldwide have increased since 2005 from 2.2 billion to 6.8 billion, almost one for every person in the world. С 2005 года количество абонентов мобильной связи в мире увеличилось с 2,2 млрд. до 6,8 млрд., т.е. практически каждый человек стал пользоваться ею.
As a region, Africa is the most concerned with one in every nine tertiary educated persons born in Africa residing in an OECD country. Африканский регион больше всего затронут этим явлением: каждый девятый человек, родившийся в Африке и получивший высшее образование, проживает в странах - членах ОЭСР.
In Senegal acts of torture were effectively punished and any one could bring allegations of torture before the courts. В Сенегале применение пыток эффективно преследуются, и каждый может заявить в суд об этом деянии.
In the streets, cafes, shows, one sees Provincials, Charentans, Normans. На улицах, в кафе, в театрах, каждый видит провансальцев, шарантасцев, нормандцев.
Forgive me, but one is never too green. Поверьте, каждый когда-то был слишком молодым,
Say one in five computers has the flaw? Хочешь сказать, что с глюками каждый пятый?
Anyone failing to turn in any homework assignment... will be penalized one point off their final grade. Каждый, кто хотя бы раз не сдаст домашнее задание... лишится одного балла на экзамене.
Every day, hundreds of kids go into the liquor store With their fake IDs and every single one says they're 21. Каждый день, сотни ребят идут в вино-водочный с поддельными документами и у каждого первого написано, что ему 21.
I love paddle surfing, and each time I'd go out, I'd see this one sea lion. Мне нравится заниматься греблей, и каждый раз, как я выхожу в море, то вижу одного морского льва.
The students would have, for example, six points each and, depending on the misdeed, they'd lose one or two points. Например, каждый ученик имеет изначально 6 очков и, в зависимости от серьезности проступка, он теряет одно или два очка.
Then who sent the white roses, one every day? Тогда кто посылал белые розы, по одной каждый день?
Every time she threw one, it went bang! Каждый раз, как она укладывала один, раздавалось "бэнь!"
Since we moved here, everybody's been looking out for number one, especially you and Mom. С тех пор как мы переехали, каждый думает лишь о себе, особенно вы с мамой.
Should I take each one out and put it - Мне вынуть каждый по отдельности и -
Well, for somebody who studied Parker's every move, I don't think he saw that one coming. Ну, для того, кто изучил каждый ход Паркера, не думаю, что он предвидел этот.
You will each be allowed to enter the store, and buy one copy. Каждый из вас может войти в магазин и купить одну копию.
They'll all be turning on one another like rats in the flood. Каждый из них станет спасать свою шкуру, как крысы в реке.
All I can tell you is every time I showed up, It was a new one... Могу вам только сказать, что каждый раз, когда мы приезжали, девушка была новой.
I'm the one that's been with him every single day for the past two years. Это я был с ним каждый божий день последние 2 года.