Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Каждый

Примеры в контексте "One - Каждый"

Примеры: One - Каждый
Usually, each trip back is more risky than the previous one since the enemy is alerted and has deployed a counter-attack. Обычно каждый следующий вылет становится опаснее предыдущего, так как враг поднимает тревогу и начинает контратаку.
Anyone who faces the challenge of the organization of weddings, christenings, communion, or other family celebrations wonders whether one is able to manage all that. Каждый, кто сталкивается с проблемой организации свадьбы, крестины, причастие, или другие семейные торжества чудеса ли одна способна управлять всем этом.
Please select the appropriate import plugin from the list below. Each plugin can import from one different format. Выберите подходящий модуль импорта из списка ниже. Каждый модуль осуществляет импорт из определенного формата.
The obligation to spend one week a month in Strasbourg was imposed on Parliament by the Member State governments at the Edinburgh summit in 1992. Обязанность проводить одну неделю каждый месяц в Страсбурге была возложена на парламент государствами-членами во время саммита в Эдинбурге в 1992 году.
Txo1 and Txo2 are together composed of 11 modules, and each module is thought to sequentially add one amino acid to a growing peptide chain. Txo1 и Txo2 вместе состоят из 11 модулей, а каждый модуль, как полагают, последовательно добавляет одну аминокислоту к растущей пептидной цепи.
Usually the acts included strange characters that were said to be the signature of a demon, and each one had his own signature or seal. Как правило, акты включали странные символы, которые считались подписями демона, и каждый из них имел свою подпись или печать.
In addition, in each season there is at least one cup tournament (PerfectCup). Каждый сезон дополнительно проходит минимум один кубковый турнир (PerfectCup).
Days of Wonder announced the game by releasing one race picture every day from January 12 to 19, 2009. Days of Wonder анонсировали игру выпуская по одной картинке рас каждый день с 12 по 19 января 2009 года.
Each player controls five Soldiers, one General, and two each of the five other piece types, for a total of 16 pieces. Каждый игрок контролирует пять солдат, одного генерала и два каждого из пяти других типов фигур, в общей сложности 16 штук.
Two aircraft, each towing one glider, left Scotland on the night of 19 November 1942. Два самолёта, каждый из которых нёс по одному планеру, вылетели ночью 19 ноября 1942 из Шотландии.
Although each parish that they passed through was not responsible for them, they were supposed to supply food and drink and shelter for at least one night. Хотя каждый округ, через который проходили эти бедняки, не был ответственен за них, им было положено предоставить еду и питье и крышу, по крайней мере, на одну ночь.
And they came every one, from his own place. И стали они каждый сам по себе проживать свою скучную жизнь.
A player can place any number of paths, each with any number of points, and save each one with a unique name. Игрок может разместить любое количество путей, каждый с любым количеством точек, и сохранять пути под уникальным именем.
All pound locks have three elements: A watertight chamber connecting the upper and lower canals, and large enough to enclose one or more boats. Каждый шлюз имеет три основных элемента: Герметичная камера, соединяющая верхнюю и нижнюю головные части канала и имеющая габариты, достаточные для размещения в ней одного или нескольких судов.
At one stage, the Twelfth Army was estimated to be feeding more than a quarter of a million people every day. По разным оценкам, в течение некоторого времени 12-я армия обеспечивала пропитанием более чем четверть миллиона человек каждый день.
In 2013, one in four children under the age of 5 across the globe had stunted growth, despite overall positive trends. Несмотря на в целом позитивную динамику, в 2013 году во всем мире от задержки роста страдал каждый четвертый ребенок в возрасте до пяти лет.
At the same time, the country's economic output would drop, putting more people out of work where one in five is already unemployed. В то же время экономический рост в стране упадет, что приведет к тому, что все больше людей останутся без работы, где каждый пятый и так уже безработный.
Then those whose brothers have been burned will burn others, and so on. Each one believing in turn he possesses the truth. Но тогда, те, чьих братьев сожгли... будут сжигать других, и это не прекратится и каждый будет верить, что несет единственную истину.
Any one you walk away from, right? Каждый от чего-то убегает, верно?
Well, every one can master a grief but he that has it. Что ж, каждый может давать советы в горе, которого сам не испытал.
The Electoral Decree stipulates that each Fijian will have one vote which will weigh equally in value across Fiji. Указом о выборах предусмотрено, что каждый фиджиец будет иметь один голос и что голосование будет равным на всей территории страны.
That's one good-luck kiss for every month you've been in there. Это по одному поцелую на удачу За каждый месяц, который ты тут провёл.
And my sister, one every year. А моя сестра рожает каждый год, представляете?
If one partner doesn't bring in 30% of the revenue every billing quarter, the other partner can buy him or her out. Если один из партнеров не приносит 30% от дохода каждый квартал, другой партнер может выкупить его или её долю.
Our big moneymaker is our calendar... and you buy one every year, so here we are. Большой доход приносит наш календарь... вы же каждый год покупаете новый, ну, вот и мы тут как раз.