| We could give you one dollar for each day's services... and three dollars for every night played at our performances. | Мы бы могли платить вам по доллару за каждый день службы... и три доллара за каждую ночь игры на скрипке в нашем представлении. |
| Every text is blocked except for the one they were reading... | Каждый текст заблокирован кроме того, что они читали - |
| Each of you take off one boot. | Каждый из вас снял по ботинку! |
| We'll be checking every one hour whether the earphones work | Мы будем проверять каждый час, работают ли наушники. |
| But no matter how good each member of the squad is, every mission comes down to one thing - how well they work together. | Но, как бы ни был хорош каждый из них по отдельности, при выполнении задания всё сводится к одному... к тому, насколько хорошо они работают вместе. |
| He made but one condition: That they pay him yearly the tribute of a falcon in acknowledgement that Malta was still under Spain. | Он согласился, но при одном условии, что каждый год они будут платить ему дань в виде сокола, символизируя тем самым, что Мальта находится под властью Испании. |
| That's like me throwing a party every time I got yanked out of one foster home and dropped in another. | Это так, как если я буду закатывать вечеринку каждый раз, когда меня забирают из одной приемной семьи и передают в другую. |
| (Laughs) Man, you get to be one person all day, every day. | Слушай, вот ты - каждый день один и тот же. |
| Paul, Ewan, and Evie each one, on their own, has said that to me. | Пол, Юэн и Иви, каждый из них по отдельности говорил мне об этом. |
| Any kid who wants a hit can get one. | Каждый ребенок, желая приобрести дозу, получает ее, разве не так? |
| Every time I suggested one, you laughed at me and asked me if I was on my period. | Каждый раз, когда я предлагал их тебе, ты смеялась надо мной и спрашивала как у меня с циклом. |
| I used to make one for my mom every day | Раньше я делал его моей маме каждый день. |
| See, you had to control every muscle in your body from your head to your toes to pull that one off. | Видишь ли, тебе нужно контролировать каждый мускул твоего тела От головы до пальцев ног, чтобы удачно соврать. |
| Each of your team leaders will have a microphone Like this one. | Каждый из лидеров групп получит микрофон вроде этого |
| She baby-sat every other night... taking her schoolbooks with her... in our building or a neighboring one. | Почти каждый вечер она уходила... смотреть за детьми... в нашем доме или по соседству. |
| Nearly two billion people - so one in three people on this earth - rely on the water from the Himalayas. | Почти 2 миллиарда людей - примерно каждый третий на земле - зависит от Гималайской воды. |
| It has one in three of its children living in poverty, | Каждый третий ребенок живет за пределом нищеты. |
| We can load up all the neurons, each one on to its processor, and fire it up, and see what happens. | Мы загружаем туда данные по всем нейронам, каждый на свой микропроцессор, и активизируем их, чтобы посмотреть, что происходит. |
| When you do, you'll realize that he's not the sort of man one pushes around. | Когда вы встретитесь, вы поймете, что он не тот человек, которого каждый третирует. |
| Each one believing in turn he possesses the truth. | и каждый будет верить, что несет единственную истину. |
| She went to the movies every day, and we only had one theater, so... whatever was playing. | Она ходила в кино каждый день, на все подряд, так как кинотеатр был только один. |
| If you add an OU it does not automatically process sub containers of that OU, you need to explicitly add each one. | Если вы добавите OU, дочерние контейнеры этой OU не будут обрабатываться автоматически, в должны явно указать каждый из них. |
| Pictures were taken every day: day one, day two... | Отец делал фотографии каждый день: день первый, день второй... |
| We each have a self, but I don't think that we're born with one. | Каждый из нас - личность, но я не думаю, что мы рождаемся личностью. |
| And this is an interesting story. Every museum wanted a little bigger or better one than anybody else had. | И интересно то, что каждый музей хотел динозавра побольше и получше, чем у других. |