Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Каждый

Примеры в контексте "One - Каждый"

Примеры: One - Каждый
The permanent annual tax on each grant, called a quitrent, was one shilling, paid directly to the king or his representative. Ежегодная плата за каждый участок составляла один шиллинг, выплачивавшийся королю или его представителю.
I stopped for one drink after work. Yes, but it's every night. Да, но это провторяется каждый вечер. Вот.
All of us have been elé belés at one time or another, though we may not be aware of it. Каждый из нас был когда-то эль-бел ем, даже если мы этого не осознавали.
Soon numerous houses were built, mostly one or two-floors high. Каждый год сдавалось по нескольку домов, преимущественно двухэтажных.
And as you can see, the chimps, each chimp is one triangle, are circled around, hovering around that prediction. Каждый шимпанзе обозначен треугольником, и все они расположены в зоне этого предсказания.
Instead, we find it very easy to think in very relative terms as options change from one time to another. Вместо этого нам очень легко рассуждать, оперируя относительными величинами, так как условия каждый раз разные.
It's sort of the equivalent of a roadside motel when one can't gas up the jet and skedaddle off to Corfe Castle in Dorset. Это как придорожный мотель, когда не каждый может заправиться, и улепетывает в Замок Корф в Дорсете.
As thick as hail came post from post and every one did bear thy praises, in his kingdom's great defence, and poured them down before him. Летела новость от гонца к гонцу и каждый сообщить спешил, что ты на голову врага укоротил, решив исход сражения.
It's as though once there, one permitted oneself to act out ones darkest side. Это как будто однажды там, каждый решил открыть в себе темные стороны.
Estimates vary a lot, but some figures suggest that one in three people around the world have Toxo in their brains. Мнения сильно разнятся, но по некоторым данным каждый третий человек в мире - носитель токсо.
We get people, when they open up their inbox, to write one positive email praising or thanking somebody in their social support network. Мы просили людей каждый день писать 1 письмо с хорошими словами благодарности или похвалы кому-то из своего окружения.
And we are burning in Africa, every single year, more than one billion hectares of grasslands, and almost nobody is talking about it. Каждый год в Африке сжигается более миллиарда гектаров пастбищ, и никто не обсуждает этого вопроса.
We get people, when they open up their inbox, to write one positive email praising or thanking somebody in their support network. Мы просили людей каждый день писать 1 письмо с хорошими словами благодарности или похвалы кому-то из своего окружения.
In Véra's arms, we have all thought we were the chosen one. В руках Веры каждый из нас желал лишь одного - быть любимым.
Before working for the Wellicks, I had a list of clients, all of them eccentric in one form or another. До работы на Уэлликов у меня было много клиентов, и каждый был по-своему чокнутый.
We are, each and every one, a part of the web of life. Мы все, каждый в отдельности,- часть жизненной ткани.
There are many different horizontal and vertical deaerators available from a number of manufacturers, and the actual construction details will vary from one manufacturer to another. Существует большое количество видов вертикальных и горизонтальных деаэраторов, выпускаемых различными производителями, каждый из которых может иметь конструкционные отличия.
Every aircraft that takes off... has to file one with the Aviation Administration or risk getting shot... by the U.S. military. Каждый пилот регистрирует такой план в Федеральной... Службе Авиации, иначе он будет сбит военными.
See, I used to live by one back in Dearborn, you know. Каждый день видеть, как улетают самолеты, завидовать сидящим в них.
If each of you has a voice, it's only right that Johnny Blackwood has one too. Раз уж каждый из вас может высказаться, то и Джонни Блэквуду тоже можно.
If we could recruit one slave in three in Barbados, that's 1,200 men we could land anywhere we chose, with ships to support their landing. Если каждый третий раб с Барбадоса примкнет к нам, мы можем высадить где угодно тысячу двести человек при поддержке судов.
But every single time that you do're a little bit different than the one before. И каждый раз, когда вы это делаете Вы становитсь немного другими.
It's their signature cake... 20 layers of crepes, each one lined with just the perfect amount of pastry cream. Это их фирменный торт... 20 тоненьких блинчиков, и каждый промазан вкуснейшим заварным кремом.
The only generous love is the one who realizes that she's both volatile and particular at once. Лишь та любовь обильна и щедра, что каждый раз нова и скоротечна.
I mean, you can't just Google Map the Roanoke House, but I've studied every frame of season one. Дом в Роаноке просто так не загуглишь. Но я каждый кадр первого сезона изучил.