Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Каждый

Примеры в контексте "One - Каждый"

Примеры: One - Каждый
Each work process step includes from several to dozens of management practices, and all must function well before a positive observation is issued. Conversely, when even one practice is below standard in a work process step, a positive observation is not made. Каждый компонент рабочего процесса включает до нескольких десятков практических инструментов управленческого характера, и все эти инструменты должны надлежащим образом функционировать для того, чтобы можно дать положительную оценку.
Each of the phases would last two weeks (14 days) with a break of one week (seven days) between the end of each phase and the beginning of the next, during which police personnel could rest and prepare reports. Каждый из этих этапов рассчитан на две недели (14 дней) с недельным перерывом (7 дней) для отдыха персонала и подготовки полицейских отчетов.
we all get at least one good wish a year over the candles on our birthday. каждый может раз в год загадать желание задув свечи на торте
Every amateur golfer, at one time or another, Has used the old foo t-wedge to improve his lie, Каждый гольфист средней руки когда-либо использовал старую добрую "ногу-клюшку", чтобы потешить самолюбие.
They are Antoine Montant and Francois Bon, two top level skiers, who are also capable of seducing up to seven chalet girls at any one time. Это Антуан Монтан и Франсуа Бон, два лыжника высшего класса, каждый из которых может одновременно соблазнить до семи девушек!
RB: Well, I think the balloon adventures were - each one was, RB: Наверное, на воздушных шарах... и каждый раз это было...
Every time we suspended and resumed the meeting, it meant that, legally speaking, we were within the confines of one organizational meeting: the 266th. Каждый раз, когда мы прерывали и возобновляли заседание, юридически мы оставались в рамках одного организационного заседания - 266го заседания.
Each year, the Committee was faced with one such disruptive effort - the attempt to raise the Taiwan issue in the General Assembly - and each year, it wisely decided to set it aside. Из года в год в Комитете предпринимается одна и та же безуспешная попытка поднять вопрос о Тайване на Генеральной Ассамблее, и каждый год Комитет принимает мудрое решение отклонить этот вопрос.
Each circuit comprises one or more working pistons which are in series or in parallel connected, accommodated in shortened cylinders and are rigidly coupled to rods, the top end of which pass through a combustion chamber. Каждый контур содержит один или несколько соединенных последовательно или параллельно рабочих поршней, помещенных в укороченные цилиндры и жестко соединенных со штоками, верхние концы которых проходят через камеру сгорания.
For example, a member of the group "The Fourth Corner" Oleh "John" Suk - one may say, thanks to him the project "Is" has appeared and continued. Такое ощущение, что каждый его новый шаг содержит цитату из одного из прошлых - но при этом содержит и недосказанность.
Because each relay sees no more than one hop in the circuit, neither an eavesdropper nor a compromised relay can use traffic analysis to link the connection's source and destination. Так как каждый сервер в цепочке видит не больше одного шага, то ни сторонний наблюдатель, ни "плохой" сервер не могут связать получателя и отправителя.
Installing more than one MTA then becomes rather difficult, since each MTA will want to install its own version of/usr/sbin/sendmail (and, in the process, clobbering any already-existing version of/usr/sbin/sendmail). Установка нескольких МТА приводит, таким образом, к определенным сложностям, поскольку каждый из них нуждается в своей определенной версии Sendmail и переписывает на свое усмотрение/usr/sbin/sendmail.
Each was administered by a Prior or, if there was more than one priory in the langue, by a Grand Prior. Каждый язык управлялся приором, если же в языке было более одного приората, то великим приором.
A modem cable connects each pin of the connector on one end of the cable straight through to its corresponding pin of the connector on the other end. Модемный кабель соединяет каждый штырёк на одном конце кабеля напрямую с соответствующим штырьком на другом конце.
For read or write operations, the client then interprets the file layout in the logical object volume (LOV) layer, which maps the file logical offset and size to one or more objects, each residing on a separate OST. При операциях чтения или записи клиент интерпретирует местоположение на уровне логического тома объекта, отображающего смещение и размер в один или несколько объектов, каждый из которых расположен на отдельной OST.
If each contestant won one game, the contestant who won the higher amount in the Winners' Circle became champion (winnings from the various main game bonuses were not considered as part of the "score" winnings). Если каждый игрок одержал победу только в одной игре с наибольшей общей суммой денег в раунде «Круг победителей», то он становился чемпионом (не засчитывались выигрыши из различных бонусов основной игры).
That's the last one we have of this style Не вызывающее, можно носить каждый день.
This is the answer, unfortunately: 13,000 slices of freshbread coming out of this one single factory every single day, day-fresh bread. Вот неутешительный ответ: 13000 кусков свежего хлебавыбрасывается на одной только этой пекарне каждый день. Свежайшегохлеба!
Every single time that he's gone off the rails in the past, his best friend Lexi's been the one to bring him back. Каждый раз, когда он сходил с рельсов в прошлом, его подруга Лекси всегда могла привести в чувства
You see, he never eats the same type of food twice in one week, and he moves in a counterclockwise spiral path through every county that he's been through, from coast to capital. Смотри, он никогда не ест одну и ту же еду за наделю и он передвигается по спирали против часовой стрелки через каждый округ по направлению от побережья к столице.
Two equally balanced armies deployed upon a field of battle, and each commander determined to be the one who cries "Shahmat". Две равносильные армии на поле битвы, и каждый командир полон решимости прокричать 'шах мат . шах мат?
Important: Every time you compile a new kernel or recompile the current one, you will need to run emerge nvidia-drivers to reinstall the nVidia modules. An easier way to keep track of modules installed by ebuilds (such as nvidia-drivers) is to install sys-kernel/module-rebuild. Важно: Каждый раз, когда вы собираете новое ядро или пересобираете текущее, вам понадобится запускать emerge nvidia-drivers или emerge nvidia-legacy-drivers для переустановки модулей ядра nVidia.
Preview option is available for determining whether this file is one what you search. Among additional functions there is possibility to choose information found displaying mode - whether it will be simple list or tree, reflecting catalogs structure. Каждый из этих файлов имеет собственные параметры: имя, тип, путь, вероятность восстановления, а также состояние (перезаписан и восстановлению не подлежит, частично перезаписан, полностью цел).
To avoid this, free men contract with each other to establish political community (civil society) through a social contract in which they all gain security in return for subjecting themselves to an absolute sovereign, one man or an assembly of men. Чтобы избежать этого, свободные люди устанавливают политическое общество, то есть гражданское общество через общественный договор, в котором каждый получает выгоду от гражданских прав взамен подчинению гражданскому кодексу или политической власти.
D.C. United is also unique among MLS teams for its rivalry with the Charleston Battery of the United Soccer Leagues, as they compete every time they face one another for the Coffee Pot Cup, a trophy established by the two sides' supporters. «Ди Си Юнайтед» также выделяется среди команд MLS уникальным соперничеством с «Чарлстон Бэттери» из USL, они соревнуются каждый год в рамках Кубка кофейника, турнира, учреждённого болельщиками двух команд.