| Every agent in the Bureau has one goal right now... to find your husband. | Каждый агент в Бюро сейчас занимается только одним - поисками твоего мужа. |
| Each attending will nominate one candidate and submit them to the Chief of Surgery, who will then review and make a decision based on... | Каждый врач номинирует одного кандидата и представляет его шефу хирургии, который изучит их и примет решение основываясь на... |
| Everybody on this ship signed one. | Каждый на этом судне подписал такое. |
| It's not every day that one turns 40. | Не каждый день исполняется 40 лет. |
| Each father has just one meal left inside him. | Каждый отец имеет только пищу, оставшуюся в нем. |
| Five hundred... thirty... one... | Пятьсот пятьдесят два... отнимая по семь каждый раз. |
| And one who teaches every day is therefore a teacher. | А тот, кто учит каждый день - тот, соответственно, учитель. |
| Every actor, one time or another - | Каждый актер, в тот или иной момент... |
| But every time we find one, they seem to burn the house down. | Но каждый раз, как мы что-нибудь находим, они сжигают мосты. |
| Every day after school, it was Danny and his friend Billy McComber against this one group of Sicilian kids. | Каждый день, после школы, Денни и его друг Билли МакКомбер дрались против сицилийских пацанов. |
| You know, Parmen says that each one has his own separate power frequency. | Вы знаете, Пармен говорил, что каждый имеет свою собственную частоту силы. |
| Okay, one nut at a time. | Пусть каждый псих говорит по очереди. |
| Most combination locks have a series of discs inside, each one with a notch. | В большинстве кодовых замков стоят диски, каждый с вырезом. |
| That's what one does... after bashing open a demonic pinata full of rancid Tabasco. | Это-то, что каждый делает после потрошения демона, полного прогорклой приправы Табаско. |
| So essentially, one out of every five Hooli team members deserve to be fired. | По сути, каждый пятый сотрудник "Холи" заслуживает увольнения. |
| As Monarch, one receives a daily red box from the government. | Монарх каждый день получает красный ящик от правительства. |
| As a consequence of your efforts to circumvent my will, everyone is awarded one additional strike. | В результате всех ваших попыток обойти мою волю, каждый награждается одним промахом. |
| For one reason or another, each of us has been given a gift. | По той или иной причине, каждый из нас получил дар. |
| Every year, she going back to Korea for one month to visit the family there. | Каждый год, она возвращается в Корею на 1 месяц, чтобы навестить семью там. |
| The country's residents and tourists produce so much garbage, the island is growing by one square metre a day. | Жители страны и туристы производят так много мусора, что остров увеличивается на один кв. метр каждый день. |
| Everyone is my favorite, I can't choose just one. | Каждый - мой любимец, я не могу выбрать только одного. |
| Until we get safe passage, we kill one hostage every hour. | Пока нас не выпустят, мы будем убивать по одному заложнику каждый час. |
| That's practically one for each day of the month. | Небось, по платью на каждый день месяца. |
| All of us aware and connected through one consciousness. | Каждый все понимает и соединен с другим общим разумом. |
| Not to mention there's at least one cheese option every single day. | Не говоря уже о том, что каждый день дают по крайней мере один вид сыра. |