Each indicator is associated with one or more international organizations. |
Каждый показатель увязан с одной или несколькими международными организациями. |
Each year, one million people are given the opportunities to take part in regular education. |
Каждый год миллиону человек предоставляется возможность получить систематическое образование. |
Twenty years ago, every department in our organization might have one computer for 20 people. |
Двадцать лет назад каждый департамент в нашей организации мог иметь один компьютер на 20 человек. |
Each one has embodied the values and principles of the Charter through his own unique style and approach. |
Каждый из них проводил в жизнь ценности и принципы Устава, используя свой собственный неповторимый стиль и подход. |
The United States suggests that each Main Committee consider limiting itself to authorizing one group of governmental experts per calendar year. |
Соединенные Штаты предлагают, чтобы каждый Главный комитет рассмотрел возможность ограничения себя санкционированием одной группы правительственных экспертов за календарный год. |
Every existing white farmer who wants to farm is assured of getting one farm. |
Каждый существующий белый фермер, желающий заниматься фермерским хозяйством, имеет гарантию получения одной фермы. |
Each rope is connected to one helicopter. |
Каждый трос подсоединен к одному вертолету. |
Every one discriminates and cannot avoid doing so. |
Каждый человек пристрастен, и это вполне закономерно. |
The project will undertake three types of technical activities, each one related to an Objective. |
В рамках проекта будут осуществляться три вида технической деятельности, каждый из которых относится к одной цели. |
By 2050, one out of every five will be an older person. |
К 2050 году пожилым будет каждый пятый. |
More than 1 billion people - one person in five - lack access to safe water. |
Более 1 миллиарда людей - каждый пятый человек - не имеют доступа к безопасной питьевой воде. |
By 2025, one in every three people worldwide will be affected by the lack of water. |
К 2025 году каждый третий человек на планете будет испытывать нехватку воды. |
Each one draws conclusions with respect to its own situation. |
И отсюда каждый делает свои выводы применительно к своей собственной ситуации. |
Each counsellor had to attend at least one seminar in the first half of 2006. |
Каждый консультант должен был в течение первого полугодия 2006 года посетить хотя бы один семинар. |
Under the Single Vote Act, every voter is required to vote for one candidate only. |
Согласно положениям Закона об одном голосе, каждый избиратель должен голосовать только за одного кандидата. |
Each ministry received one or two training courses and each training course lasted 3 to 4 days. |
В каждом министерстве было проведено один или два учебных курса, и каждый учебный курс длился от З до 4 дней. |
He sought clarification regarding the phrase "together elect one representative each" used in connection with the latter category. |
Он просит разъяснения в отношении слов «вместе избирать одного представителя каждый», используемых в связи с последней категорией. |
Every child of whose parents one is an Estonian citizen has the right to Estonian citizenship by birth. |
Каждый ребенок, один из родителей которого является гражданином Эстонии, имеет право на гражданство Эстонии по рождению. |
Each of these tools does a specific step in the migration, and some of them do more than one. |
Каждый из этих инструментов выполняет определенный шаг в процессе миграции, а некоторые из них выполняют более одного шага. |
Each candidate posts their platforms and everyone can direct questions to one or all candidates. |
Каждый кандидат объявляет свою платформу и все могут задавать вопросы напрямую одному или нескольким кандидатам. |
Every element of copy has just one purpose - to get the first sentence read. |
Каждый элемент копия только одна цель - получить первое предложение следующим образом. |
No, each player is only allowed one account. |
Нет, каждый игрок может иметь только один счет пользователя. |
Each try must have at least one corresponding catch block. |
Каждый блок try должен иметь как минимум один соответствующий блок catch. |
Each player can't play more than one spell each turn. |
Каждый игрок не может разыгрывать более одного заклинания за ход. |
Each unique IP address represents one user (i.e. |
Каждый отдельный IP адрес представляет одного пользователя (т.е. |