Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Каждый

Примеры в контексте "One - Каждый"

Примеры: One - Каждый
Each compile node can accept one or more compile jobs depending on the number of processeors and the settings of the daemon. Link jobs and other jobs which cannot be distributed are executed locally on the node where the compilation is started. Каждый узел сборки может получать одно или более заданий, в зависимости от количества процессоров и параметров службы. Задания по компоновке и другие задания, которые не могут быть распределены, выполняются локально на том узле, где была запущена компиляция.
The total amount of all prizes of the first category called El Gordo ("the fat one") was €720 million which was distributed among 180 winning tickets (billetes) that win €4 million each. Общая сумма призов первой категории под названием El Gordo («толстяк») составила €720 миллионов евро, эта сумма была распределена между 180 выигрышными билетами, каждый из которых получил по €4 миллиона евро.
Neither of you want Jamm to win, nor do I, because I hate Paunch Burger, but, if there is one in my backyard, I will eat there, like, every night, and that is no good. Никто из вас не хочет, чтобы Джемм победил, как и я, потому что я ненавижу "Сытое Брюхо", но если он откроется на моём заднем дворе, я буду каждый вечер там есть, а это плохо.
Composing a wheel of your own choice consists of several steps, and each of these includes certain component options offered and highlighted in colours, and all you have to do is to choose the one you want. Электронная сборка барабана рулетки по Вашему желанию состоит из нескольких шагов, каждый из которых включает определенные варианты, предлагаемые и показанные на первом плане. Все что Вы должны сделать - это просто выбрать то, что Вы хотите.
Nor the fact that the idea of income security started with America's founders and helped launch mass movements in the 1890s and 1930s. Nor that one state, Alaska, provides a small equal income yearly to every resident through its Permanent Fund Dividend. Они так же не знают ни о том, что идея гарантированного дохода началась еще с отцов-основателей Америки и в 1890-х и 1930-х годах способствовала массовым движениям; ни о том, что в штате Аляска каждый житель ежегодно получает небольшую одинаковую сумму, которая выплачивается Перманентным дивидендным фондом.
when it's time everyone will choose the one that believes and to suit them. Когда придет время каждый выберет то, что они и считают, что лучше соответствовать их.
The "Balkhī school", which included geographers such as Estakhri, al-Muqaddasi and Ibn Hawqal, produced world atlases, each one featuring a world map and twenty regional maps. Представители «Балхи школы», среди которых были географы Истахри, аль-Мукаддаси и Ибн Хаукаль, создавали атласы, в каждый из которых входила карта мира а также двадцать региональных карт.
Fernando Sancho shows up with 50 or 60 roughnecks, each one uglier than the next. как приезжает Фернандо Санчо с пятью-шестью десятками головорезов, каждый вот с такой вот рожей.
Each time you modify something, add a new check/alert, remove an existing one or modify the properties of a check/alert, the data is saved to a temporary file. Каждый раз, при модификации чего-либо, при добавлении новой проверки/действия, удалении существующей или модификации параметров проверки/действия, данные сохраняются во временном файле.
It was divided into ten kidet (alt. kit, kite or qedet), or into what is referred to by Egyptologists as 'pieces', one twelfth of a deben weighing 7.6 grams. Его делили на десять частей, называемых кидет (кит, кайт, кедет), или на двенадцать частей, именуемых египтологами шати («кусочки»), массой 7,6 грамм каждый.
We measured each one, we readjusted the model to what we measured, and then we led that to the current prototype. Мы измерили каждый, мы доработали модель до тех параметров, которые измерили, и затем пришли к настоящему прототипу.
If each soldier kills, and is killed by, exactly one other, then the number of soldiers remaining at the end of the battle is simply the difference between the larger army and the smaller, assuming identical weapons. Если каждый человек убивает ровно одного (или погибает от одного) противника, то ожидаемое число воинов, оставшихся в конце сражения, - это просто разница между численностью большей и меньшей армий (при идентичности применяемого оружия).
In both years, the Suns led the series by two games at one point (2-0 in 1994, 3-1 in 1995) only to see the Rockets come back to win each series. Оба раза «Санз» лидировали в серии и им не хватало одной победы (2-0 в 1994, 3-1 в 1995), однако каждый раз «Рокетс» удавалось вернуться и отыграться, а затем выиграть серию.
An Internet router typically maintains a set of queues, one per interface, that hold packets scheduled to go out on that interface. Маршрутизаторы обычно поддерживают некоторый набор очередей, по одной очереди на каждый интерфейс, которые управляются планировщиком по выдаче пакетов на этот интерфейс.
In Nez Perce, the subject of a sentence, and the object when there is one, can each be marked for grammatical case, an affix that shows the function of the word (compare to English he vs. him vs. his). В языке, предметом предложения, а также объекта, когда он есть, каждый может быть отмечен для грамматических случаев, морфема, которая показывает функцию слова (по сравнению с английскими словами, по сравнению не-персе).
Great, so now every time I look at you, I'll remember you're the one that gave me the news that my life went back to full-on sucking? Супер, теперь каждый раз, глядя на тебя, я буду вспоминать того парня, который сказал мне, что моя жизнь опять становится отстойной?
In the casino Bellini get players each month again on a Einzhalung of 97€ or more highly a bonus of up to 103€ - and the one throughout year! В казино Bellini получайте игрокам каждый месяц снова на Einzhalung 97€ или высоки тантьеме до 103€ - и одно в течении года!
In practice, it was said that it allowed the possibility that the co-arbitrators could each defend unreasonable positions which would leave the presiding arbitrator with no alternative but to join one or other of the co-arbitrators in order to form a majority. Было отмечено, что на практике это может создать ситуацию, когда каждый из арбитров, входящих в состав третейского суда, будет отстаивать необоснованную позицию, не оставляя председательствующему арбитру никакой другой возможности, кроме как присоединиться к одному из них для формирования большинства.
Need I remind you, friends, about the total purpose of Astrolife: To share, to gain insight and understanding, to know the total truth about the central mystery... that everyone in this room... has experienced at one time. Нужно ли мне напоминать вам, друзья, конечную цель "Жизни В Космосе": поделиться, проникнуть в суть и достичь понимания, узнать всю правду о главной тайне... которую каждый в этой комнате... некогда пережил.
But you cut a branch, another one grows, and in every eventuality, my future self reported that Steve Fishman drove drunk and innocent children died. Но стоит отрезать ветку, как вырастет новая и каждый раз будущий я говорил мне, что Стивен Фишмен пьяный собъет шестерых невинных детей насмерть
And everybody has gravity to one another, gravity based on how much they've been emailing, who they've been emailing with. И каждый имеет связь с каждым, она основана на количестве общей переписки, на тех, с кем они переписывались.
In one study, we taught them that every time they push out of their comfort zone to learn something new and difficult, the neurons in their brain can form new, stronger connections, and over time, they can get smarter. В одном исследовании мы рассказали им, что каждый раз, когда они преодолевают трудности, чтобы научиться чему-то новому и сложному, нейроны в их мозге формируют новые, более устойчивые связи, и со временем это помогает им стать умнее.
And so to the extent that hundreds of languages will be left, one reason to learn them is because they are tickets to being able to participate in the culture of the people who speak them, just by virtue of the fact that it is their code. Так что если останутся лишь несколько сотен языков, первая причина учить их такова: каждый из них - билет, который позволяет стать частью общества, в котором на нём говорят, просто в силу того, что это - его код.
How is anyone out there meant to restecper each other if you lock in here and don't even start Restecping one and other. Но как здесь каждый из вас может ужавать друг друга, если вы заперлись в четырёх стенах, даже не пытаясь ужавать друг друга.
It is estimated that there are more than 110 million uncleared land-mines in the world and that the removal of each one will cost between $300 and $1,000, while more than 800 deaths or injuries will result from them world wide each month. По оценкам, в настоящее время в мире насчитывается более 110 миллионов необезвреженных наземных мин, а обезвреживание каждой из них обойдется в 300-1000 долл. США; каждый месяц во всем мире более 800 человек будут погибать или получать повреждения в результате подрыва на этих минах.