Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Каждый

Примеры в контексте "One - Каждый"

Примеры: One - Каждый
A census is taken of all municipalities with populations of less than 10,000, one fifth of them being covered each year. В населенных пунктах с численностью жителей менее 10000 человек каждый пятый год проводится сплошная перепись.
Each one is a finger and I am the thumb that protects them all. Каждый - палец, а я - большой палец, который охраняет всех.
What's weird is going to a party And listening to toasts about eternal love When one in three marriages end in divorce. Странно - это идти на вечеринку и слушать тосты о вечной любви, когда распадается каждый третий брак.
Each clerk would be assigned to one member of the Court and provide dedicated support and assistance (ibid., para. 7.15). Каждый делопроизводитель будет придан одному члену Суда и оказывать ему специальную помощь и поддержку (там же, пункт 7.15).
The media presence of the programme is total by today's standards due to its visibility on at least one TV station on any day of the week. Медиатическое присутствие программы является по сегодняшним меркам полным благодаря ее появлению, по крайней мере на одном телеканале, каждый день недели.
At any one point in time, approximately 10% of the entire Agency's staff is on a Corporate Assignment. В каждый конкретный момент времени в программе участвуют около 10% от общей численности сотрудников Управления.
In addition, the Ghanaian and Nigerian battalions, which are currently being rotated, will be reduced by one company each. Кроме того, ганский и нигерийский батальоны, ротация которых в настоящее время осуществляется, будут сокращены на одну роту каждый.
The Strategy envisages that the CST will focus its reviews on one or two priorities each biennium. а) Стратегия предусматривает, что в каждый двухгодичный период КНТ при проведении обзоров будет уделять особое внимание одному или двум приоритетам.
Each would be multinational in population, but each would also provide one constituent people with a majority. Каждый субъект будет иметь многонациональный состав населения, но при этом каждый будет также иметь одну народность, составляющую большинство.
The design of the Labour Force Survey is a rotating panel, with new households forming one fifth of the sample each quarter. Обследование рабочей силы проводится на основе ротации, при которой каждый квартал в выборку включается одна пятая часть новых домашних хозяйств.
As with the previous programme, each year is devoted to one or two specific topics related to improving implementation of the Convention. Как и в ходе предыдущей программы, каждый год посвящается одной или двум конкретным темам, связанным с совершенствованием процесса осуществления Конвенции.
Two years ago, almost one out of every five persons arrested by the Prosecutor was subsequently released on bail. Два года назад в связи с дачей санкции на арест прокурором почти каждый пятый арестовывался и впоследствии освобождался из-под стражи.
In all 19 Provincial Assemblies (with the exception of Bougainville and the National Capital District), there should be one appointed woman. В каждый из 19 законодательных собраний провинций (за исключением Бугенвиля и Столичного округа) должна назначаться одна женщина.
However, every crisis is also an opportunity, and this one is no exception, although for my part I prefer opportunities without crises. Однако каждый кризис предоставляет и определенные возможности, и нынешний не является исключением, хотя сам я предпочитаю возможности без кризисов.
Any kavana, rangatira and mataiapo attending the meeting of the Koutu Nui is entitled to one vote each. Каждый кавана, рангатира и матаиапо, присутствующий на заседании Коуту Нуи, имеет право на один голос.
You go around the whole site and you check each one yourself. Обойди всю стройку и проверь каждый самостоятельно.:
My therapist said that if I held one for a few minutes each day, it might help. Мой врач сказала, что, если я буду держать ее всего несколько минут каждый день, то это поможет.
Almost every third person age 20-24 was engaged in academic study in 2003 compared with one out of eight in 1991. Почти каждый третий индивид в возрасте 20-24 лет в 2003 году был занят получением академического образования по сравнению с восемью индивидами в 1991 году.
The Decree Law was recently amended to allow more than one union to represent each trade and profession. В этот акт недавно были внесены изменения, с тем чтобы каждый род деятельности или профессии могли представлять несколько профсоюзов.
Each day he's got a new one. Каждый день он менял одни на другие.
She made you apply to every one? Она заставила тебя подать заявление в каждый?
The one time I set it up, Каждый раз когда я пытался накрыть их,
Only this week alone we caught ten of them, and each one keeps saying that today or tomorrow the war is going to start. Только за эту неделю десятерых поймали и каждый твердит: сегодня, завтра, 8 августа.
We've all felt that at one time or another. Каждый так думал хоть раз в жизни.
There wasn't one unsub with two knives, it was two unsubs with their own weapon. Это не один субъект с двумя ножами, это двое субъектов, и каждый со своим оружием.