Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Каждый

Примеры в контексте "One - Каждый"

Примеры: One - Каждый
Well, Mama said one piece a night. Так, мама сказала по одной части каждый день.
Each drink is better than the last, leaving you with the desire to have one more. Каждый глоток лучше предыдущего, он оставляет желание выпить еще.
The one that controls us every day without us knowing it. Которая тайно контролирует каждый наш шаг.
Remember, everyone needs to do one activity, either a sport or afterschool club. Каждый должен посещать либо спортивную секцию либо клуб по интересам.
The one thing all parents look forward to is their kids coming home from college for winter break. Каждый родитель с нетерпением ждёт приезда своих детей из колледжа на зимние каникулы.
Baran has me analysing each one for a particular particle signature. Баран заставил меня проанализировать каждый на присутствие конкретной сигнатуры.
Nietzche believed that all of us could be one. Ницше говорил, что таким может стать каждый.
There's one in four people out of work in this country. Слушай, Тедди, каждый четвертый в этой стране - безработный.
If I had a nickel for every time I heard that one. Вот бы мне платили каждый раз, когда говорят эту фразу.
And they both asked me to testify against the other one in court. И каждый попросил меня свидетельствовать против другого в суде.
But with Australia, it's two armies every turn, one point of entry. Насчёт Австралии, две армии на каждый ход, одна точка входа.
Each incident, each cross, later than the one before. Каждый случай, каждое пересечение позже чем предыдущее.
'Each coach wants to discover the one artist who'll win it all. Каждый наставник хочет найти именно того певца, который выиграет всё состязание.
Every year, at least one recipient gets confused on this stage. Каждый год находится хотя бы один лауреат Премии Израиля,... которой теряется на этой сцене.
Each one a little more progress before we were ready to send Cole back. Каждый из них продвигал нас вперед, прежде чем мы стали готовы послать в прошлое Коула.
Every time she's had more than one beer. Каждый раз, когда выпьет больше одной бутылки пива.
For over 15 years he's dropped by every single day for one cup of espresso. На протяжении 15 лет он заходит сюда каждый божий день, чтобы выпить одну чашку эспрессо.
The gesture explains the step one takes. Жесты объясняют каждый шаг, который мы предпринимаем.
Me. You each get one if everything's here when I get back. Каждый получит по одному... если всё будет на месте, когда я вернусь.
There is simply one endless birthday celebration where everyone gets a gift bag and no parent gets off easy. Есть только одно бесконечное отмечание дня рождения где каждый получает подарочный набор, и ни одному родителю не удается соскочить по легкому.
And there's one person left standing. И каждый раз кто-то оставался стоять.
It's one story, but each person sees a totally different story. Где как бы одна история, но каждый человек видит совершенно разные истории.
I can remember what each one tastes like. И я помню, каков каждый из них на вкус.
She has been the one to take care of John every day of his life. Она - та, кто заботится о Джоне каждый день его жизни.
Every time I attend one, I see another good woman going to the wall. Каждый раз на свадьбах, я вижу ещё одну хорошую женщину, идущую к стенке.