Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Каждый

Примеры в контексте "One - Каждый"

Примеры: One - Каждый
Use of the lower end of a melodic range is characteristic, as is the use of silence; one listens through the silence. Использование в конце низкого мелодичного диапазона характерно, равно как и использование тишины, каждый слушает через тишину.
If the network includes more than one segment and each segment is connected to an individual interface, specify all the interfaces in the Source entry. Если сеть включает в себя более одного сегмента и каждый сегмент соединен с отдельным интерфейсом, то необходимо задавать все интерфейсы в записи Источник.
The shelter consisted of the two motorway tunnels (one per direction of travel), each capable of holding 10,000 people in 64 person subdivisions. Убежище состоит из двух туннелей автомагистрали (по одному на направление движения), каждый из которых способен вместить 10,000 человек в 64 залах.
An operational VMS system has access to one or more online disks, each of which contains a complete, independent file system. Функционирующая система VMS имеет доступ к одному или нескольким постоянно подключенным дискам, каждый из которых содержит полноценную независимую файловую систему.
Each one was eventually rebuilt with a Roman-style grid of streets based around a central cardo and/or decumanus. Каждый из них в конечном счете был выстроен в римском стиле, с сеткой улиц вокруг центральных кардо и/или декумануса.
Each gene codes for one protein, except genes 9, which codes for two. Каждый ген кодирует один белок, за исключением гена 9, кодирующего два белка.
The biggest one is held each year on July 11-13 in Ulaanbaatar, but there are also smaller ones on aimag and sum levels. Самый большой из них проходит каждый год на 11-13 июля в Улан-Баторе, но есть также более мелкие, проходящие в аймаках и сомонах.
He made sure his artists were number one on SoundScan every time they released an album, to build the perception of popularity. Master P утверждал, что его артисты номер один на SoundScan каждый раз, когда они выпускали альбом, чтобы создать восприятие популярности.
The Parliament met for one nine-month session each year: under special circumstances the President of the Republic could call an additional session. Парламент созывался на сессию раз в девять месяцев каждый год - в особых обстоятельствах Президент Республики может созвать внеочередную сессию.
As a result, this is not exactly an algorithm, but rather a family of algorithms, one for each possible way of choosing the branching literal. Таким образом, это не один алгоритм, а целое семейство алгоритмов, по одному на каждый возможный способ выбора «переменных ветвления».
A small one is still used to symbolically crown a statue of Saint Peter on his saint's day every year. Одна из них все ещё используется символически как корона статуи Святого Петра в день его праздника каждый год.
Each of its four states is centered on one or more main high islands, and all but Kosrae include numerous outlying atolls. Каждый из четырёх штатов состоят из одного или более «высоких островов» как правило вулканического происхождения, и все, кроме Косраэ включают в себя многочисленные атоллы.
When the number of sectors became too large, sectors were organized into roughly a thousand regions, each represented by one delegation to the Senate. Когда число секторов стало слишком большим, сектора были реорганизованы в 1024 региона, каждый из которых представлял одну делегацию в Сенате с правом голоса.
Each case must have a score on one or more quantitative predictor measures, and a score on a group measure. Каждый случай должен иметь значение в одной или нескольких мер количественного предсказания и значение на групповой мере.
The election is made by the assembled active IOC members (excluding honorary and honour members), each possessing one vote. Выборы проводят активные члены МОК (за исключением почетных и уважаемых членов), прибывших на сессию, каждый из которых имеет один голос.
For every one degree Celsius drop in body temperature, cellular metabolism slows by 5-7%. При падении температуры на каждый градус Цельсия клеточный обмен замедляется на 5-7 %.
Message syntax and semantics is defined with BEEP profiles associated to one or more BEEP channels, where each channel is a full-duplex pipe. Синтаксис и семантика этого протокола определяются профилями ВЕЕР, соответствующим одному или нескольким каналам ВЕЕР, каждый из которых является полнодуплексным.
Working in football does not mean work from Monday to Friday, as at a factory, one should be ready to change every day. Работа в футболе - это не работа с понедельника по пятницу, как на заводе, каждый день нужно быть готовым к изменениям.
The film is broken into 16 sections, each one lasting precisely 24 seconds (576 frames). Фильм разбит на 16 секций, каждый из которых длится ровно 24 секунды, или 576 кадров.
Each office takes orders from the 610 Office one administrative level above, or from the Communist Party authorities at the same organizational level. Каждый офис выполняет приказы офиса, стоящего на ступень выше, или властей Коммунистической партии этого же организационного уровня.
It is estimated that at least one out of every 20 Filipinos died at the hands of the Japanese during the occupation. Утверждается, что как минимум каждый 20-й филиппинец погиб от рук японцев за время оккупации.
About one in every three users of mass transit in the United States and two-thirds of the nation's rail riders live in New York City or its suburbs. Примерно каждый третий пользователь общественного транспорта в США и две трети пользователей железной дороги живёт в Нью-Йорке и его пригородах.
Each departing guest is given a gift, which has a value of about half or one quarter of the condolence money received from this guest. Более того каждый приглашенный гость дарит подарок, стоимость которого составляет половину или четверть денег, которые он преподносит.
Communication diagrams show which elements each one interacts with better, but sequence diagrams show the order in which the interactions take place more clearly. Диаграмма коммуникаций нагляднее показывает, с какими элементами взаимодействует каждый элемент, а диаграмма последовательности яснее показывает в каком порядке происходят взаимодействия.
In each clock cycle, carries only have to move one step along, and not n steps as in conventional addition. За каждый такт генератора, переносы сдвигаются только на один шаг вперёд, а не на n шагов, как в традиционном сложении.