| One in four of its members resides in the San Francisco Bay Area. | Каждый четвёртый участник проживает в области залива Сан-Франциско. |
| One in five don't survive the first day. | Каждый пятый погибает в первый день. |
| One in every 10 people killed around the world is a Brazilian. | Каждый десятый убитый в мире человек - бразилец. |
| One in four, Morgan - One in four. | Каждый четвертый, Морган. Каждый четвертый. |
| (b) "Annual Budget" shall mean a budget for one year, corresponding to the breakdown of the Biennial Programme Budget into each of the two years of the biennium; | Ь) "Годовой бюджет" означает бюджет на один год, соответствующий разбивке двухгодичного бюджета по программам на каждый год двухгодичного периода; |
| This is like a Formula One car. | Каждый раз, когда вы касаетесь педали газа - машину заносит. |
| One book could be published each year of the Decade. | Каждый год на протяжении Десятилетия можно было бы издавать по одной книге. |
| One cannot but wonder what would prompt such an act. | Каждый из нас задается сейчас вопросом, кто бы мог совершить подобный акт. |
| One out of every three, every other cycle. | Из трёх один выбывает каждый второй цикл. |
| One or other of the intending spouses is forced to accept the parents' choice and to submit to it. | Каждый из будущих супругов вынужден согласиться с выбором родителей и подчиниться. |
| One sample of every dimension type of electrical equipment should be taken. | На каждый типоразмер электрооборудования должен быть представлен один образец. |
| Every week, for a very long time, there were two boxes on the grocery list, but we don't eat two boxes of Cheerios a week, so where does the other one go? | Каждый день, на протяжении долгого времени, было две коробки в списке покупок, но мы не ели две коробки колечек в неделю, так куда девалась другая? |
| One doesn't park that sort of thing in a garage. | Не каждый паркует такую вещь в гараже. |
| (a) That each light source module can only be fitted in no other position than the designated and correct one and can only be removed with the use of tool(s); | а) каждый модуль источника света можно установить только в указанном правильном положении и можно извлечь только при помощи соответствующего(их) инструмента(ов); |
| One in every 10 people killed around the world is a Brazilian. | Каждый десятый убитый в мире человек - бразилец. |
| One child in four fails to complete five years of basic schooling. | Каждый четвертый ребенок не заканчивает курс пятилетнего базового школьного образования. |
| One in four of Ukraine's inhabitants is a child. | Каждый четвертый житель Украины - ребенок. |
| One out of 10 children stated that their teachers hit them. | Каждый десятый ребенок заявил, что преподаватели его били. |
| One out of three people in the world live in poverty. | Каждый третий человек в мире живет в условиях нищеты. |
| One in seven people on a global level are still hungry. | В мире по-прежнему голодает каждый седьмой человек. |
| One in ten children is now born into a mixed-race family. | Каждый десятый ребенок рождается сейчас в метисской семье. |
| One in five children was stunted as a consequence of chronic nutritional deprivation. | Каждый пятый ребенок страдает задержками в развитии вследствие хронического недоедания. |
| One does rather wonder how it came to this. | Каждый задаётся вопросом, когда это случилось. |
| One in five young people in Europe had poor literacy skills in 2009. | В 2009 году среди молодых людей в Европе каждый пятый не владел в достаточной степени навыками грамотности. |
| One should take care of oneself. | Каждый должен сам о себе позаботиться. |